Перевод "частная выгода" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выгода - перевод : частная - перевод : частная выгода - перевод : выгода - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Упущенная выгода огромна. | The lost opportunities are enormous. |
Большая познавательная выгода. | Great cognitive gain. |
(Частная С. | A. Milne. |
Частная практика | Private practice |
Частная идентификация | Private Authentication |
В чём выгода компании? | I mean, how do you, the company, benefit? |
Это частная школа. | This is a private school. |
Это частная собственность. | This is private property. |
Это частная вечеринка. | This is a private party. |
Это частная встреча. | This is a private meeting. |
Частная юридическая практика | Private Law Practice |
Частная информация компании | Company Private |
Это частная школа. | This is a private school. |
Частная жизнь неприкосновенна. | Privacy is implied. |
Это частная индустрия. | It's private industry. |
Это частная казнь. | This is private, see. |
Это частная драка. | Anybody does any killing, I'll do it! It's a private affair, Warden. |
Это частная территория. | That's private property. |
Их потеря это наша выгода. | Their loss is our gain. |
Для тебя это прямая выгода! | What do you think about my offer? |
Таким образом, их выгода обоюдна. | So jointly happy. |
Какая выгода от этого институту? | What's in it for the institution? |
А выгода очень даже большая. | There are all sorts of things that are in it for the institution. |
Нам обоим сулит большая выгода. | Profits large enough for both of us! |
Франция государственная и частная | Public Versus Private France |
Извините, это частная вечеринка. | I'm sorry, this is a private party. |
Сложная 3 частная форма. | ... |
Потише! Это частная собственность. | This is personal property |
Частная жизнь привлекает людей. | People like publicity. Of all the filthy ideas. |
Ее основа добровольность и взаимная выгода. | Its foundation will be good will and mutual benefit. |
А в чём выгода для вас... | For you, the dream here then is that |
Взаимная выгода, полученная партнерами проектов Tempus | Mutual benefits of Tempus project partnerships |
С этими собаками выходит реальная выгода. | With dogs it means you can get a meal. |
Частная деятельность в России запрещена. | There is no private business in Russia. |
Как ужасно, что она частная. | What is appalling is that it is private. |
Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая. | In short, the benefits are at best small. |
Потому что настоящая выгода вот в чём. | Because what's really in it for the institution is this |
От жары выгода только владельцу буфета, Мансуру. | Don't be greedy. Anyway, only the buffet owner would profit. |
1992 1996 годы Частная юридическая практика | 1992 1996 Private Law Practice |
В территории функционирует также частная больница. | There is also a private hospital. |
Государственная и частная коррупция это реальность. | Public and private corruption is a reality. |
Ты сказал, что это частная вечеринка? | Did you tell him this is a private party? |
Выгода от данных действий намного превысит экономические издержки. | This brochure explains the EU s proposals for global action as well as the measures the Union itself is taking. |
Звучит великолепно. Но какая в этом выгода тебе? | It sounds great, but what's in it for you? |
Выгода препарата должна быть взвешена против его опасности. | The benefits of the drug must be weighed against its dangers'. |
Похожие Запросы : частная маркировка - частная больница - частная авиация - частная авария - частная сеть - частная сеть - частная вечеринка - частная школа - частная линия - частная инициатива - частная коллекция