Перевод "часто упускаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод : часто - перевод :
Oft

часто - перевод : часто - перевод :
ключевые слова : Often Times Many Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Данные детали часто упускаются многими аналитиками из виду, ведь у них есть такая удобная и привлекательная риторика шиитского полумесяца .
These complexities are lost on many observers when matched up against the convenient and catchy rhetoric of the Shia Crescent.
Не упускаются из виду и другие аспекты физического здоровья детей.
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well.
Невероятно, но часто такие возможности упускаются, в связи с чем полностью оправдано пристальное внимание к вопросу согласованности действий и осуществлению значительных усилий в этом направлении.
There is anecdotal evidence that such opportunities are often not seized so that concern for consistency of action is warranted and significant efforts for that purpose are justified.
Однако, несмотря на эти усилия, спустя 20 лет после начала пандемии, дети и подростки слишком часто упускаются из вида при разработке стратегий по ВИЧ СПИДу, подготовке политики и распределении бюджетных средств.
However, despite those efforts, twenty years into the pandemic, children and adolescents are still too often disregarded when strategies on HIV AIDS are drafted, policies made and budgets allocated.
Эта нескоординированность в области общественной информации приводит к тому, что упускаются возможности сделать миссию еще более успешной.
This lack of coherence in public information results in missed opportunities for the success of the mission.
Я поистине считаю, что тут произошли некоторые подвижки в понимании и признании возможного, равно как и не упускаются из виду соответствующие чаяния, которые,
I genuinely think there has been some movement of understanding a recognition of the possible, as well as not losing sight of the aspirations, which I recognize have varied perspectives.
Оказывается, очень часто. Очень очень часто.
Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot.
Очень часто серый, очень часто черный.
Very often gray, very often black.
Вы часто бываете здесь? Не часто.
Do you come here often?
часто
often
Часто .
Frequently.
Часто?
Lots?
Часто.
Often.
Более того, продолжающиеся враждебные действия могут и должны быть прекращены немедленно, хотя возможности для мира и воссоединения вновь и вновь упускаются, в частности, в Либерии.
Moreover, hostilities continue that could and should have been over by now, while opportunities for peace and reconciliation have been missed again and again, in particular in Liberia.
Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't.
Я часто...
I often...'
Как часто?
How often?
Как часто?
How often?
Типа, часто! ...
Badman Like, a lot.
Мы часто...
We used to...
Не часто.
No, not very.
Дада, часто...
Yes, yes, quite frequently.
Я часто...
I often...
Часто встречаетесь?
See each other much?
Просто часто.
Just frequently.
Он часто кашляет и он часто кричит на меня.
He often coughs and he often yells at me.
Это часто называется Измерение обновления и это часто называют предположение .
This is often called a measurement update, and this is often called prediction.
Мы часто общаемся.
We speak often.
Часто задаваемые вопросы
FAQ
Дораэмон часто улыбается.
Doraemon often smiles.
Такое часто случается.
Such a thing occurs frequently.
Я часто простужаюсь.
I often catch cold.
Он часто влюбляется.
He often falls in love.
Он часто опаздывает.
He often comes late.
Сестра часто плачет.
My sister often cries.
Она часто простужалась.
She caught colds often.
Я часто простужаюсь.
I often catch colds.
Погода часто меняется.
Weather changes often.
Я часто путешествую.
I travel often.
Я часто путешествую.
I often travel.
Я часто путешествую.
I travel frequently.
Дораэмон часто улыбается.
Doraemon smiles often.
Вы часто летаете?
Do you fly frequently?
Ты часто мастурбируешь?
Do you jack it off often?
Я путешествую часто.
I often travel.

 

Похожие Запросы : упускаются из - часто - часто - часто