Перевод "часть тела" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть тела - перевод : часть тела - перевод : часть - перевод : часть - перевод : тела - перевод : часть - перевод :
ключевые слова : Bodies Parts Body Dead Part Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Голова это часть тела?
Is the head a part of the body?
Голова часть человеческого тела.
The head is a part of the human body.
Мы сделали верхнюю часть тела.
We have made the upper part of the body.
Десятая часть его тела была обожжена.
A tenth of his body was burnt.
Мы способны создать любую часть тела.
We can develop any part of the body.
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю.
Each and every part of the carcass is traded.
Большая часть тела пситтакозавров была покрыта чешуями.
Most of the body was covered in scales.
Передняя часть тела окрашена в тёмный цвет.
The front part of its disc is darker brown.
Определенная часть тела, которая выглядит очень натуралистично
So there's certain parts of the body that looks very naturalistic.
Верхняя часть тела не должна ничего показывать.
The upper body must not show anything.
Спина и задняя часть тела зелёные, нижняя часть тела жёлтая, горло белое, на груди чёрная полоса, перья под хвостом красные.
The back and rump are green while the underparts are yellow apart from the white throat, black breastband and red undertail coverts.
Вам решать, какую часть обнажённого тела вам показывать.
It's up to you how much of your nude body you would show.
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами.
Every part of your body is vibrating at different frequencies.
Итак, эволюция действует на гены, гены создают тела, а головной мозг это часть вашего тела.
So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain.
Теперь кровь направляется через аорту в оставшуюся часть тела.
This is my aorta. So now blood is gonna go through the aorta to the rest of the body.
Нижняя часть тела светлее и тоже с отчётливыми тёмными пятнами.
References Cardiff, S.G. and Goodman, S.M.
У самок верхняя часть тела и крылья коричневые, хвост чёрный.
The female has brown upperparts and wings and a black tail.
Сейчас мы прикрепим верхнюю часть тела к ногам с юбкой.
Now we have to attach the upper part of the body to the leg, skirt.
Хорошо продающаяся или нет, вагина подобной женщины это личная часть тела.
Cleverly marketed or not, the vagina of a female sex worker is a private body part.
Верхняя часть тела чёрная, у самца слабоблестящая и у самки матовая.
The upper body is black, male and female both have lightly shiny mat.
Боковая линия хорошо развита, но не распространяется на заднюю часть тела.
The lateral line is well developed, but may not extend to the posterior parts of the body.
Опять я использую серого цвета шарик чтоб сделать верхнюю часть тела.
Again, I am going to use the gray color balloon to make the top of the body.
У самок и молодых птиц верхняя часть тела коричневая с извилистым рисунком.
In the female and young birds the upperparts are brown and vermiculated.
Остаток шарика мы используем , чтоб сделать нижнюю часть тела и нижний плавник.
The rest part of the balloon we will use to make the bottom part of the body and the bottom fin.
Итак, фигуры показны нам в движении, чтобы показать нам надлежащую часть тела
So the figure is shown as if kind of in motion in order to show us the proper parts of the body.
Вставте среднюю часть первой пары ножек между 2м и 3м пузырями тела.
Force the middle part of the first pair of legs between the second and the third bubble of the body.
Хотя друзья и дразнят его за его аппетит, большая часть тела Цуёси мускулы.
Though his friends tease him about his appetite, Tsuyoshi is very muscular.
Землемеры перемещают часть тела вперёд, в то время как другая частьостаётся на месте.
Inchworms Move part of their bodies ahead, while the rest of the chassis is on the ground.
Придется стрелять ему в лицо или любую другую часть тела, обращенную к нам.
He can be shot in the face or any forward facing part of his body.
Большая часть его тела покрыта гладкой кожей, что помогает снизить трение с водой.
It's actually got a naked skin for most of its body, so it reduces friction with the water.
Похоже на тучного человека, который тратит большую часть сил на перемещение собственного тела.
It's a little bit like an obese person having to use most of their energy to move their obesity.
В этом примере я воспользуюсь серым шариком, чтоб сделать верхнюю часть тела ёжика.
In this example I am going to use a gray balloon, to make the top part of the hedgehog body.
Оно превратилось в часть моего тела, в продолжение моих чувств, а ещё через некоторое время в часть моего официального облика.
It had become a part of my body, an extension of my senses, and after some time, it even became a part of my official image.
Боже, я говорю, как какой то хиппи, но это просто дает вам ощущение движения всего тела, часть вашего тела чувствует ритм, пульс музыки.
God, that makes me sound like a hippie, but just it makes, it gives you the feeling, gets your body moving, part of your body is feeling the pulse of the music.
Сдирание кожи с тела иногда использовалась как часть публичной казни предателей в средневековой Европе.
Searing or cutting the flesh from the body was sometimes used as part of the public execution of traitors in medieval Europe.
Гибкая часть ремня, предназначенная для удержания тела и передачи нагрузки на элементы крепления ремня.
A flexible component designed to hold the body and to transmit stresses to the belt anchorages.
Это часть тела, которая содержит все ваши воспоминания, ваши знания, ваши ощущения, ваш характер.
It's the part that contains all your memories, your knowledge, your perception, your personality.
Так же как и любая другая часть её тела, если уж на то пошло.
So is every part of her body, for that matter.
В традиционной ипотеке Вы на самом деле, часть Вашего платежа направляется на погашение процентов, часть на погашение основной суммы ( тела ) кредита
Well let's say there's me. And let's say there's a thousand of me. Right?
Вы не выбираете, какую часть тела вам хочется съесть, и вы не должны это готовить.
You don't get to pick and choose which body parts you want to eat, and you don't get to cook it either.
Этот гомункулус изображает каждую часть человеческого тела пропорционально тому, какой процент мозга за неё отвечает.
Basically the homunculus is the visualization of a human being where each part of the body is proportional to the surface it takes in the brain.
Верхняя часть тела покрыта иглами, длиной от 5 до 17 мм, длинными на верхней стороне головы.
The upper body is covered in spines varying from in length, being longest on the upper surface of the head.
Голову, шею, спину и грудь украшают полосы жёлто коричневого цвета, остальная часть тела, крылья и хвост рыжие.
The head, neck, mantle and chest are streaked buff, and the rest of the upperparts, wings and tail are rufous.
Каждая часть тела будет признаваться в совершенных ими грехах, ибо Всевышний Аллах может заставить заговорить всякую вещь.
Tafsir At Tabari, Vol. 22, Page 24
Сильные боли он чувствовал, открыл ему, что нижняя часть его тела была на момент, пожалуй, наиболее чувствительна.
The violent pain he felt revealed to him that the lower part of his body was at the moment probably the most sensitive.

 

Похожие Запросы : внешняя часть тела - Основная часть тела - верхняя часть тела - тела - часть часть