Перевод "часть тела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть тела - перевод : часть тела - перевод : часть - перевод : часть - перевод : тела - перевод : часть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Голова это часть тела? | Is the head a part of the body? |
Голова часть человеческого тела. | The head is a part of the human body. |
Мы сделали верхнюю часть тела. | We have made the upper part of the body. |
Десятая часть его тела была обожжена. | A tenth of his body was burnt. |
Мы способны создать любую часть тела. | We can develop any part of the body. |
Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю. | Each and every part of the carcass is traded. |
Большая часть тела пситтакозавров была покрыта чешуями. | Most of the body was covered in scales. |
Передняя часть тела окрашена в тёмный цвет. | The front part of its disc is darker brown. |
Определенная часть тела, которая выглядит очень натуралистично | So there's certain parts of the body that looks very naturalistic. |
Верхняя часть тела не должна ничего показывать. | The upper body must not show anything. |
Спина и задняя часть тела зелёные, нижняя часть тела жёлтая, горло белое, на груди чёрная полоса, перья под хвостом красные. | The back and rump are green while the underparts are yellow apart from the white throat, black breastband and red undertail coverts. |
Вам решать, какую часть обнажённого тела вам показывать. | It's up to you how much of your nude body you would show. |
Каждая часть вашего тела вибрирует с разными частотами. | Every part of your body is vibrating at different frequencies. |
Итак, эволюция действует на гены, гены создают тела, а головной мозг это часть вашего тела. | So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain. |
Теперь кровь направляется через аорту в оставшуюся часть тела. | This is my aorta. So now blood is gonna go through the aorta to the rest of the body. |
Нижняя часть тела светлее и тоже с отчётливыми тёмными пятнами. | References Cardiff, S.G. and Goodman, S.M. |
У самок верхняя часть тела и крылья коричневые, хвост чёрный. | The female has brown upperparts and wings and a black tail. |
Сейчас мы прикрепим верхнюю часть тела к ногам с юбкой. | Now we have to attach the upper part of the body to the leg, skirt. |
Хорошо продающаяся или нет, вагина подобной женщины это личная часть тела. | Cleverly marketed or not, the vagina of a female sex worker is a private body part. |
Верхняя часть тела чёрная, у самца слабоблестящая и у самки матовая. | The upper body is black, male and female both have lightly shiny mat. |
Боковая линия хорошо развита, но не распространяется на заднюю часть тела. | The lateral line is well developed, but may not extend to the posterior parts of the body. |
Опять я использую серого цвета шарик чтоб сделать верхнюю часть тела. | Again, I am going to use the gray color balloon to make the top of the body. |
У самок и молодых птиц верхняя часть тела коричневая с извилистым рисунком. | In the female and young birds the upperparts are brown and vermiculated. |
Остаток шарика мы используем , чтоб сделать нижнюю часть тела и нижний плавник. | The rest part of the balloon we will use to make the bottom part of the body and the bottom fin. |
Итак, фигуры показны нам в движении, чтобы показать нам надлежащую часть тела | So the figure is shown as if kind of in motion in order to show us the proper parts of the body. |
Вставте среднюю часть первой пары ножек между 2м и 3м пузырями тела. | Force the middle part of the first pair of legs between the second and the third bubble of the body. |
Хотя друзья и дразнят его за его аппетит, большая часть тела Цуёси мускулы. | Though his friends tease him about his appetite, Tsuyoshi is very muscular. |
Землемеры перемещают часть тела вперёд, в то время как другая частьостаётся на месте. | Inchworms Move part of their bodies ahead, while the rest of the chassis is on the ground. |
Придется стрелять ему в лицо или любую другую часть тела, обращенную к нам. | He can be shot in the face or any forward facing part of his body. |
Большая часть его тела покрыта гладкой кожей, что помогает снизить трение с водой. | It's actually got a naked skin for most of its body, so it reduces friction with the water. |
Похоже на тучного человека, который тратит большую часть сил на перемещение собственного тела. | It's a little bit like an obese person having to use most of their energy to move their obesity. |
В этом примере я воспользуюсь серым шариком, чтоб сделать верхнюю часть тела ёжика. | In this example I am going to use a gray balloon, to make the top part of the hedgehog body. |
Оно превратилось в часть моего тела, в продолжение моих чувств, а ещё через некоторое время в часть моего официального облика. | It had become a part of my body, an extension of my senses, and after some time, it even became a part of my official image. |
Боже, я говорю, как какой то хиппи, но это просто дает вам ощущение движения всего тела, часть вашего тела чувствует ритм, пульс музыки. | God, that makes me sound like a hippie, but just it makes, it gives you the feeling, gets your body moving, part of your body is feeling the pulse of the music. |
Сдирание кожи с тела иногда использовалась как часть публичной казни предателей в средневековой Европе. | Searing or cutting the flesh from the body was sometimes used as part of the public execution of traitors in medieval Europe. |
Гибкая часть ремня, предназначенная для удержания тела и передачи нагрузки на элементы крепления ремня. | A flexible component designed to hold the body and to transmit stresses to the belt anchorages. |
Это часть тела, которая содержит все ваши воспоминания, ваши знания, ваши ощущения, ваш характер. | It's the part that contains all your memories, your knowledge, your perception, your personality. |
Так же как и любая другая часть её тела, если уж на то пошло. | So is every part of her body, for that matter. |
В традиционной ипотеке Вы на самом деле, часть Вашего платежа направляется на погашение процентов, часть на погашение основной суммы ( тела ) кредита | Well let's say there's me. And let's say there's a thousand of me. Right? |
Вы не выбираете, какую часть тела вам хочется съесть, и вы не должны это готовить. | You don't get to pick and choose which body parts you want to eat, and you don't get to cook it either. |
Этот гомункулус изображает каждую часть человеческого тела пропорционально тому, какой процент мозга за неё отвечает. | Basically the homunculus is the visualization of a human being where each part of the body is proportional to the surface it takes in the brain. |
Верхняя часть тела покрыта иглами, длиной от 5 до 17 мм, длинными на верхней стороне головы. | The upper body is covered in spines varying from in length, being longest on the upper surface of the head. |
Голову, шею, спину и грудь украшают полосы жёлто коричневого цвета, остальная часть тела, крылья и хвост рыжие. | The head, neck, mantle and chest are streaked buff, and the rest of the upperparts, wings and tail are rufous. |
Каждая часть тела будет признаваться в совершенных ими грехах, ибо Всевышний Аллах может заставить заговорить всякую вещь. | Tafsir At Tabari, Vol. 22, Page 24 |
Сильные боли он чувствовал, открыл ему, что нижняя часть его тела была на момент, пожалуй, наиболее чувствительна. | The violent pain he felt revealed to him that the lower part of his body was at the moment probably the most sensitive. |
Похожие Запросы : внешняя часть тела - Основная часть тела - верхняя часть тела - тела - часть часть