Перевод "человек разведочные работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три миллиона человек оказались без работы. | Three million people were out of work. |
Том подходящий человек для этой работы. | Tom is the right man for the job. |
Том подходящий человек для этой работы. | Tom is a good man for the job. |
Том подходящий человек для этой работы. | Tom is the man for the job. |
Том идеальный человек для этой работы. | Tom is the perfect man for the job. |
Том подходящий человек для этой работы. | Tom is the right man for this job. |
Том неподходящий человек для этой работы. | Tom isn't the right man for this job. |
Том неподходящий человек для этой работы. | Tom isn't the man for the job. |
Вы подходящий человек для этой работы. | You're the right man for this job. |
Ты подходящий человек для этой работы. | You're the right man for this job. |
Ко мне сейчас придёт человек с работы. | Well, it... there's a man coming out from the office. |
Он последний человек, который годится для такой работы. | He is the last man that is suited for the job. |
Том, может быть, лучший человек для этой работы. | Tom may be the best person for the job. |
Человек не имеет врождённого характера , из работы историка | Man has no nature, from the historian |
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом. | When people basically had to go somewhere else to work and carry out the work. |
Не думаю, что Вы подходящий человек для этой работы. | I don't think you're the right person for the job. |
Не думаю, что ты подходящий человек для этой работы. | I don't think you're the right person for the job. |
Почти 100 человек были спасены, и спасательные работы продолжаются. | Nearly 100 people have been saved, and rescue efforts are continuing. |
Если вы начнете процесс, 500 человек останутся без работы. | If you go through with this case... it's going to throw 500 people out of employment. |
Этот человек получит 250 000 для продолжения своей выдающейся работы. | That person will receive 250,000 to continue their extraordinary work. |
27 человек погибло, сотни ранены, тысячи остались без жилья и работы. | 27 people are killed and hundreds injured, with hundreds more left homeless and jobless. |
По меньшей мере 14 человек погибли во время работы на объектах. | At least 14 people died during the work on the facilities. |
На его первом году работы услугами аэропорта воспользовались 33 000 человек. | In the airport's first year it was used by 33,000 people. |
В течение первых пяти дней работы обсерваторию посетило более 13,000 человек. | In its first five days of operation the observatory logged more than 13,000 visitors. |
Джон Сосока наш технический директор, и человек, который сделал большую часть работы с нашим коллективом в 40 человек. | John Sosoka is our CTO, and is really the man that's done most of the work with our 40 person company. |
Эта фабрика закрылась в 1958 году, оставив без работы 5 000 человек. | This plant closed in 1958, leaving 5,000 workers unemployed. |
За первые 12 месяцев работы центр посетило около 2 200 000 человек. | There were 2,200,000 visitors during the first 12 months of operation. |
Они имели эту идею, что в основном был великий человек Теория работы. | They had this idea that what basically was the great man theory of work. |
Без работы, без новостей, в ужасающем одиночестве. Нас было около 100 человек. | Nothing to do, no news, living in terrifying solitude, we were a hundred or so awaiting our fate. |
За первую неделю работы в режиме работы общегородского транспорта (с 10 января 2008 года) количество перевезённых пассажиров составило 37 871 человек. | During the first week of in the transportation mode, (from 10 January 2008) the monorail carried 37,871 passengers. |
А если человек здоров, просто устал от работы, стоит ли ему ехать в санаторий? | If a person is healthy, but just burnt out from work, should they bother going to a health resort? |
За два неполных месяца работы приложение MEGOGO для мобильных устройств скачало 235 тысяч человек. | Within two months the MEGOGO apps for mobile devices were downloaded by 235,000 people. |
В конце 2009 года были закончены работы по увеличению вместимости до 53 796 человек. | In late 2009, renovations with the possibility of increasing the capacity up to 53,796 were finished. |
Разницу в 114 295 человек фактически составляют те, кто не занят активными поисками работы. | The difference of 114 295 in fact represents those who are not involved in any active search. |
Февраль 2001. В один день мы уволили 350 человек, а когда кровопролитие закончилось, 1,000 человек осталось без работы ушло из моих компаний. | February 2001 in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies. |
Вместо него пришел заместитель главы администрации Антон Вайно человек, который прекрасно знает специфику этой работы. | Aton Vaino, Deputy Head of the Presidential Executive Office, a person who perfectly understands the specifics of this job, has taken his place. |
На данный момент около 15 000 человек заполнили заявку и объявили о готовности начать работы. | And actually, we've had about 15,000 people fill in the forms saying they want to give it a go. |
Будет очень большой объем работы. Мы считаем, что 100.000 человек будет летать к 2020 году. | It'll be very high volume we think 100,000 people will fly by 2020. |
Хотя определенная часть безработных от 2,5 до 3 млн. человек заняты в неформальном секторе экономики, около 3 млн. человек не имеют совершенно никакой работы. | While some of the unemployed 2.5 to 3 million were active in the informal sector of the economy, there remained about 3 million totally without employment. |
В представленном в ноябре 2004 года документе о стратегии завершения работы это число составляло 15 человек. | In the November 2004 version of the Completion Strategy the number was fifteen. |
Основное внимание уделяется заполнению ряда вакансий в целях оптимизации работы персонала, численность которого составляет 886 человек. | Focus is on filling some vacancies in order to optimize the work of staff, whose number is 886. |
Февраль 2001. В один день мы уволили 350 человек, а когда кровопролитие закончилось, 1,000 человек осталось без работы ушло из моих компаний. Мне было дурно. | February 2001 in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies. I felt sick. |
Дорожные работы землеройные работы | Road works excavations |
Всего в команде разработчиков состояли 14 человек, для создания Final Fantasy IV им потребовалось около года непрерывной работы. | The development team of Final Fantasy IV contained 14 people in total, and the game was completed in roughly one year. |
За период работы этого госпиталя неотложная помощь была оказана почти 3000 пациентов и свыше 2500 человек было госпитализировано. | During its activity, close to 3000 patients were treated in the emergency room, and over 2500 were hospitalized. |
Похожие Запросы : человек-разведочные работы - разведочные работы - разведочные работы - разведочные работы - первые разведочные работы - разведочные работы геолог - разведочные работы проекта - сенсорно-разведочные работы - разведочные работы блока - разведочные работы промышленности - разведочные работы судна - разведочные работы на нефть - разведочные работы на сайте - разведочные работы на сайте - разведочные работы с клиентами