Перевод "человек разведочные работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : человек - перевод : работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
ключевые слова : Jobs Working Part Home Human Young Person Kind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Три миллиона человек оказались без работы.
Three million people were out of work.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is the right man for the job.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is a good man for the job.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is the man for the job.
Том идеальный человек для этой работы.
Tom is the perfect man for the job.
Том подходящий человек для этой работы.
Tom is the right man for this job.
Том неподходящий человек для этой работы.
Tom isn't the right man for this job.
Том неподходящий человек для этой работы.
Tom isn't the man for the job.
Вы подходящий человек для этой работы.
You're the right man for this job.
Ты подходящий человек для этой работы.
You're the right man for this job.
Ко мне сейчас придёт человек с работы.
Well, it... there's a man coming out from the office.
Он последний человек, который годится для такой работы.
He is the last man that is suited for the job.
Том, может быть, лучший человек для этой работы.
Tom may be the best person for the job.
Человек не имеет врождённого характера , из работы историка
Man has no nature, from the historian
когда для выполнения работы человек должен был покинуть дом.
When people basically had to go somewhere else to work and carry out the work.
Не думаю, что Вы подходящий человек для этой работы.
I don't think you're the right person for the job.
Не думаю, что ты подходящий человек для этой работы.
I don't think you're the right person for the job.
Почти 100 человек были спасены, и спасательные работы продолжаются.
Nearly 100 people have been saved, and rescue efforts are continuing.
Если вы начнете процесс, 500 человек останутся без работы.
If you go through with this case... it's going to throw 500 people out of employment.
Этот человек получит 250 000 для продолжения своей выдающейся работы.
That person will receive 250,000 to continue their extraordinary work.
27 человек погибло, сотни ранены, тысячи остались без жилья и работы.
27 people are killed and hundreds injured, with hundreds more left homeless and jobless.
По меньшей мере 14 человек погибли во время работы на объектах.
At least 14 people died during the work on the facilities.
На его первом году работы услугами аэропорта воспользовались 33 000 человек.
In the airport's first year it was used by 33,000 people.
В течение первых пяти дней работы обсерваторию посетило более 13,000 человек.
In its first five days of operation the observatory logged more than 13,000 visitors.
Джон Сосока наш технический директор, и человек, который сделал большую часть работы с нашим коллективом в 40 человек.
John Sosoka is our CTO, and is really the man that's done most of the work with our 40 person company.
Эта фабрика закрылась в 1958 году, оставив без работы 5 000 человек.
This plant closed in 1958, leaving 5,000 workers unemployed.
За первые 12 месяцев работы центр посетило около 2 200 000 человек.
There were 2,200,000 visitors during the first 12 months of operation.
Они имели эту идею, что в основном был великий человек Теория работы.
They had this idea that what basically was the great man theory of work.
Без работы, без новостей, в ужасающем одиночестве. Нас было около 100 человек.
Nothing to do, no news, living in terrifying solitude, we were a hundred or so awaiting our fate.
За первую неделю работы в режиме работы общегородского транспорта (с 10 января 2008 года) количество перевезённых пассажиров составило 37 871 человек.
During the first week of in the transportation mode, (from 10 January 2008) the monorail carried 37,871 passengers.
А если человек здоров, просто устал от работы, стоит ли ему ехать в санаторий?
If a person is healthy, but just burnt out from work, should they bother going to a health resort?
За два неполных месяца работы приложение MEGOGO для мобильных устройств скачало 235 тысяч человек.
Within two months the MEGOGO apps for mobile devices were downloaded by 235,000 people.
В конце 2009 года были закончены работы по увеличению вместимости до 53 796 человек.
In late 2009, renovations with the possibility of increasing the capacity up to 53,796 were finished.
Разницу в 114 295 человек фактически составляют те, кто не занят активными поисками работы.
The difference of 114 295 in fact represents those who are not involved in any active search.
Февраль 2001. В один день мы уволили 350 человек, а когда кровопролитие закончилось, 1,000 человек осталось без работы ушло из моих компаний.
February 2001 in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies.
Вместо него пришел заместитель главы администрации Антон Вайно человек, который прекрасно знает специфику этой работы.
Aton Vaino, Deputy Head of the Presidential Executive Office, a person who perfectly understands the specifics of this job, has taken his place.
На данный момент около 15 000 человек заполнили заявку и объявили о готовности начать работы.
And actually, we've had about 15,000 people fill in the forms saying they want to give it a go.
Будет очень большой объем работы. Мы считаем, что 100.000 человек будет летать к 2020 году.
It'll be very high volume we think 100,000 people will fly by 2020.
Хотя определенная часть безработных от 2,5 до 3 млн. человек заняты в неформальном секторе экономики, около 3 млн. человек не имеют совершенно никакой работы.
While some of the unemployed 2.5 to 3 million were active in the informal sector of the economy, there remained about 3 million totally without employment.
В представленном в ноябре 2004 года документе о стратегии завершения работы это число составляло 15 человек.
In the November 2004 version of the Completion Strategy the number was fifteen.
Основное внимание уделяется заполнению ряда вакансий в целях оптимизации работы персонала, численность которого составляет 886 человек.
Focus is on filling some vacancies in order to optimize the work of staff, whose number is 886.
Февраль 2001. В один день мы уволили 350 человек, а когда кровопролитие закончилось, 1,000 человек осталось без работы ушло из моих компаний. Мне было дурно.
February 2001 in one day we laid off 350 people, and before the bloodshed was finished, 1,000 people had lost their jobs from my companies. I felt sick.
Дорожные работы землеройные работы
Road works excavations
Всего в команде разработчиков состояли 14 человек, для создания Final Fantasy IV им потребовалось около года непрерывной работы.
The development team of Final Fantasy IV contained 14 people in total, and the game was completed in roughly one year.
За период работы этого госпиталя неотложная помощь была оказана почти 3000 пациентов и свыше 2500 человек было госпитализировано.
During its activity, close to 3000 patients were treated in the emergency room, and over 2500 were hospitalized.

 

Похожие Запросы : человек-разведочные работы - разведочные работы - разведочные работы - разведочные работы - первые разведочные работы - разведочные работы геолог - разведочные работы проекта - сенсорно-разведочные работы - разведочные работы блока - разведочные работы промышленности - разведочные работы судна - разведочные работы на нефть - разведочные работы на сайте - разведочные работы на сайте - разведочные работы с клиентами