Перевод "чем в среднем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем в среднем - перевод : чем - перевод : ЧЁМ - перевод : чем - перевод : чем в среднем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уровень туберкулеза в Сосновом Хребте в среднем в 8 раз выше, чем в среднем по США. | The tuberculosis rate on Pine Ridge is approximately eight times higher than the U.S. national average. |
Уровень туберкулеза в Сосновом Хребте в среднем в 8 раз выше, чем в среднем по США. | The tuberculosis rate on Pine Ridge is approximately eight times higher than the US national average. |
Эта комиссия выше чем в среднем по отрасли. | These commissions are higher than the industry average. |
Медианный возраст жителей города (41,2 года) чуть выше, чем в среднем по Канаде, но ниже, чем в среднем в провинции Британская Колумбия. | The median age is 41.2 years old, which is a bit higher than the national median age at 40.6 years old. |
Например, в среднем большинство мужчин более агрессивны, чем женщины. | For example, men are on average, not all of them, but on average, more aggressive than women. |
В среднем в каждой стране женщины зарабатывают меньше, чем мужчины. | On aggregate in every country women earn less than men. |
Бытовое потребление электроэнергии на душу населения в странах ВЕКЦА несколько выше, чем в среднем по Евросоюзу и вдвое больше, чем в среднем по странам ЮВЕ. | Residential energy consumption per capita in EECCA is slightly higher than the EU average, and twice as high as the SEE average. |
В среднем, учителя больше подвержены выгоранию, чем представители других профессий. | Teachers have worse burnout than all those groups on average. |
Это обойдется нам в среднем менее, чем в 18 за баррель. | And that costs on average under 18 dollars a barrel. |
Темнокожие в среднем живут на 4 7 лет меньше, чем белые. | Blacks on average live about 4 to 7 years fewer than whites. |
В Испании (22 ) жертв насилия намного меньше, чем в среднем по Европе | Spain, at 22 , is well below average |
В Арктике становится теплее в два раза быстрее, чем в среднем в мире. | The Arctic is warming twice as fast as the global average. |
Сегодня в среднем мы живём на 34 года дольше, чем наши прадеды. | We are living on average today 34 years longer than our great grandparents did. |
В среднем каждая 1,7 стиха упоминает Иисуса под более чем сотней наименований. | Jesus is mentioned every 1.7 verses and is referred to by one hundred different names. |
70 населения считают себя католиками, что ниже, чем в среднем по стране. | Three percent of the population speaks an indigenous language, which is lower than the national average of six percent. |
Годовой прирост населения составляет 1,86 , ниже, чем в среднем по стране (2,36 ). | The annual growth rate is 1.86 , much lower than the national growth rate of 2.36 . |
в среднем | Average |
Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране. | Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average. |
Уровень заболеваемости раком шейки матки в 5 раз выше чем в среднем по США. | Cervical cancer is five times higher than the U.S. national average. |
Уровень заболеваемости раком шейки матки в 5 раз выше чем в среднем по США. | Cervical cancer is five times higher than the US national average. |
В среднем, богатые природными ресурсами страны показали результаты хуже, чем страны без ресурсов. | On average, resource rich countries have done even more poorly than countries without resources. They have grown more slowly, and with greater inequality just the opposite of what one would expect. |
Теперь они уходят, в среднем, на 40 км. дальше, чем десять лет назад. | And they're going about, on average now, 40 kilometers farther than they did a decade ago. |
потому что наиболее популярные выступления в среднем на 50 дольше, чем наименее популярные. | Because the most favorite TEDTalks are, on average, over 50 percent longer than the least favorite ones. |
В среднем, богатые природными ресурсами страны показали результаты хуже, чем страны без ресурсов. | On average, resource rich countries have done even more poorly than countries without resources. |
В среднем люди сейчас живут дольше, чем когда бы то ни было ранее. | On average, human beings live longer today than ever before. |
Сейчас мы в среднем живём на 34 года дольше, чем жили наши прадеды. | We are living on average today thirty four years longer than our great grandparents did. |
У техно жителей в среднем интеллект гораздо выше, чем у других групп населения. | This faction is representative of the S.A.A.T. |
Они обнаружили, что мозг мужчины в среднем больше по размеру, чем мозг женщины. | They discovered that the brains of men were on average larger than the brains of women. |
Продукты в его магазинах в среднем от 8 до 27 дешевле, чем в крупных супермаркетах. | Products in its stores are on average 8 to 27 cheaper than in major supermarkets. |
В последнее время женщины в среднем имеют на два ребенка меньше, чем в 1991 году. | During the latter period women are, on the average, having two fewer children than in 1991. |
В среднем безработица в 2004 году колебалась на уровне 14 , при чем заметнее она затрагивала женщин (18 ), чем мужчин (11 ). | The average unemployment in 2004 of 14 per cent fell more heavily on women (18 per cent) than on men (11 per cent). |
Это было на 61 выше, чем в среднем по стране C 46 441 и более чем в два раза чем некоторых из атлантических провинциях. | This was 61 higher than the national average of C 46,441 and more than twice that of some of the Atlantic provinces. |
На Ближнем Востоке люди моложе, а их политические руководители старше, чем в среднем в мире. | Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average. |
В Портленде наблюдается более низкий уровень безработицы, чем в среднем по штату и государству, 6,8 . | Portland has a low unemployment level when compared to national and state averages, 6.8 in January 2011. |
В среднем мужчины получают в месяц приблизительно на 525 арубских гульденов чистыми больше, чем женщины. | On average, men take home about AWG 525 more per month than women. |
Так, номинальная зарплата сельчанок в 2,4 раза ниже, чем у женщин в среднем по стране. | For example, average nominal wages for women throughout the country are 2.4 fold higher than for rural women. |
Наш уровень госпитализации из за астмы в семь раз выше, чем в среднем по стране. | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
Таким образом, в среднем предмет 1 оценивается на 0.5 балла выше, чем предмет 2. | Hence, on average, item A is rated above item B by 0.5. |
Женщины в среднем более сострадательны, чем мужчины, поэтому мы называем сострадание типично женским поведением. | Women are on average more compassionate than men, so we call this the feminine trait. |
Вы больше нагружены, чем студенты МТУ 10 лет назад в среднем по всей стране? | Are you more stressed than people 10 years ago at MlT on average across the country? |
Вывод чем хуже финансовое положение индивида, тем хуже, в среднем, будет состояние его здоровья. | Hence, the worse a person's relative financial status, the worse their health is going to be on average. |
Атмосферное давление там вдвое ниже, чем на среднем уровне поверхности (но в 44 раза выше, чем на поверхности Земли). | Due to its elevation it is the coolest (about ) and least pressurised (about ) location on the surface of Venus. |
В одной только Германии, строительные проекты претендуют в среднем более чем на 75 гектаров в день. | Di Jerman saja, proyek proyek konstruksi menggunakan rata rata lebih dari 75 hektar tanah per hari. |
Всего в среднем | Total Average |
В среднем 133,9 | Average 133.9 |
Похожие Запросы : хуже, чем в среднем - выше, чем в среднем - больше, чем в среднем - лучше, чем в среднем - в среднем - в среднем - в среднем - в среднем - в среднем - в среднем - в среднем - в среднем - в среднем