Перевод "через несколько секунд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : несколько - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : несколько - перевод : через - перевод : несколько - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Через несколько секунд. | In a few seconds. |
Исчезает через несколько секунд. | ' ... |
Через несколько секунд видео приостановится. | In a few seconds, the video will pause. |
Reasonbeing, я объясню через несколько секунд ... | The reason being , I explain in a few seconds... |
И, через несколько секунд, вы услышите еще один ответ. | After a few seconds, you'll hear the second story. |
Настраиваю инструменты и через несколько секунд открою капсулу Б . | Am arranging the tools, and in a few seconds will open capsule B. |
Ответная реакция организма может поступить через несколько секунд или минут. | So within seconds to minutes this response can happen. |
Еще через несколько секунд вектор скорости мог бы быть таким. | After a few more seconds the velocity vector might look something like that |
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. | We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full body data set. |
Через несколько секунд упавший Фудзита был вынужден сдаться от удушающего приёма. | After a few seconds in the clinch, Lindland attempted a bodylock takedown. |
Может несколько секунд. | It can be for a few seconds. |
Осталось несколько секунд | A few moments are left |
Через t секунд..... | I mean, well, after t seconds, UNlNTELLlGIBLE . |
Через 6 секунд вы потеряете сознание, через 10 секунд вы мертвы. | In six seconds you've lost consciousness. In 10 seconds you're dead. |
Всего несколько минут, секунд... | A few more minutes, seconds |
Потерпите еще несколько секунд. | Be patient for just a few seconds more. |
Через несколько секунд после выброса зелёного флага судьи остановили гонку, вывесив красный флаг. | After just a few seconds of green flag racing, the red flag was waved. |
Я дышал так часто, что уже через несколько секунд руки у меня онемели. | I was hyperventilating so much, and within seconds my hands were numb. |
Всего через пятнадцать секунд. | 15 seconds after the body hit the floor. |
Ровно через 35 секунд. | In exactly 35 seconds. |
Я пытался фотографировать через зазоры в заборе, закрывающем улицу с телеобъективом, но через несколько секунд появилась Селма. | With the street blocked off by fences I tried to shoot some images through the cracks with a longer lens, but within seconds Selma showed up. |
Я покажу вам, как держать медиатор через несколько секунд, но сейчас я отвечу на несколько часто встречающихся вопросов. | Now some people, I'm going to show you how to hold it in a sec, but just a couple of things, you know, common questions or whatever. |
Затем туда входят глава республики вместе с телохранителем, и через несколько секунд раздается взрыв. | Then the head of the republic enters it, along with the bodyguard, and after a few seconds an explosion is heard. |
Обратите внимание через несколько секунд по моему, в самом конце он даже испытывает оргазм. | And what you see after a while I think he even goes into a climax right at the end. |
Таким образом, если вектор скорости в данный момент выглядит так, то через несколько секунд он может быть таким, а еще через несколько таким. | So this time the velocity vector might look like that After a few seconds the velocity vector might look like this After another few seconds the velocity vector might look like this |
Соберись, хоть на несколько секунд. | I want you to concentrate just for a few seconds. |
Бомба взорвётся через десять секунд. | The bomb will explode in 10 seconds. |
Шоу начинается через тридцать секунд. | ZapiMax starts in 35 seconds. |
Mallard проследовал через Клэпхэм Джанкшн (Clapham Junction) через 6 минут 57 секунд, Уокинг (Woking) через 28 минут 47 секунд. | Mallard reached Clapham Junction in 6 minutes 57 seconds and Woking in 28 minutes 47 seconds. |
Но это продолжалось лишь несколько секунд. | But this lasted only a few seconds. |
Том на несколько секунд закрыл глаза. | Tom closed his eyes for a few seconds. |
Мы вдыхаем воздух каждые несколько секунд. | We take a breath every few seconds. |
Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. | We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full body data set. |
Мы будем там через 10 секунд. | Are you kidding? I'm good for another 10 seconds. |
Через 10 секунд можно убираться отсюда. | I need 10 seconds to get out of here. |
Он подождал несколько секунд и открыл дверь. | He waited for several seconds and opened the door. |
Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел. | There is a silence, and the operator hears a shot. |
Я подожду несколько секунд, посмотрите на экран. | And as I pause for a few seconds, have a look at the screen. |
Я признал, что женат, несколько секунд назад! | So soon? I only admitted to being married a few seconds ago. |
Я приду в себя через пару секунд. | I'm going to be fine in a moment. |
Через одиннадцать секунд они могут перейти улицу. | After eleven seconds they can cross the street. |
Актёр поднимался через 30 секунд и говорил | This acting student stood up after 30 seconds, and said, |
Валим , копы будут здесь через 10 секунд. | Come on, the cops will be here in 10 seconds. |
Я могу сделать всю работу за несколько секунд. | I can do my job in a few seconds. |
Есть и краткий период покоя. Может несколько секунд. | And there's a short rest period. It can be for a few seconds. |
Похожие Запросы : несколько секунд - несколько секунд - несколько секунд - каждые несколько секунд - несколько секунд назад - через несколько - Пару секунд - тридцать секунд - десятков секунд - количество секунд - двадцать секунд - истекшего секунд - секунд мысли - Диапазон секунд