Перевод "чеснок гранулы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чеснок - перевод : гранулы - перевод : чеснок гранулы - перевод :
ключевые слова : Pellets Cyanide Mighty Heats Garlic Squirt Tomatoes Onions Peel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Чеснок.
Garlic.
Чувствуешь чеснок?
Can you taste the garlic?
Ваш чеснок.
Here's your garlic.
Это чеснок!
It is garlic!
Я люблю чеснок.
I love garlic.
Давай выкопаем чеснок.
Let's unearth the garlics.
Чеснок усиливает вкус еды.
Garlic enhances the flavor of meals.
Чеснок издаёт сильный запах.
Garlic gives off a strong odor.
Я очень люблю чеснок.
I really like garlic.
Чеснок полезен для здоровья.
Garlic is good for one's health.
Иногда также добавляется чеснок.
Sometimes garlic is added as well.
Заткнись и почисти чеснок.
Oh, shut up and peel the garlic.
В трубе маленькие гранулы когда нагревается, идёт дым.
It's got a hole in the chimney. When it heats up, smoke comes out.
Говорят, что чеснок отпугивает комаров.
They say that garlic repels mosquitoes.
Ты женился, чтобы чистить чеснок?
Did you get married to peel garlic?
И мы рубим эти нити в так называемые гранулы.
And we chop those strands into what are called pellets.
Порежьте перец чили, лук и чеснок.
Crush the chiles with the onion and the garlic.
Почистите чеснок и нарежьте его пластинками.
Peel the garlic and cut it into slivers.
Когда чеснок станет золотистым, добавьте рыбу.
When the garlic is golden, add the fish.
Ты ведь не собираешься использовать чеснок.
You're not gonna use real garlic.
Тогда почему моя фантазия ест чеснок?
Since when does the wind eat garlic?
Помимо этого, сажали и чеснок, лук, фасоль.
We also had garlic, onions, and beans.
Чеснок и лук хорошее средство от простуды.
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
Я не люблю есть чеснок по утрам.
I don't like to eat garlic in the morning.
Скажите они кричат о чеснок и лук
Say they cry about garlic and onions
Гранулы впитывают все внешние токсины, которые затем передаются проглотившему их животному.
The Nurdles absorb all pollutants before they are ingested, passing these toxins onto the host.
Затем добавьте мясо, лук, чеснок, специи и соль.
Close the pressure cooker and cook for approx.
Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
You shouldn't eat garlic before going out on a date.
Люди перемалывают 90 всей мелкой рыбы в гранулы, чтобы прокормить домашний скот.
90 of small fish are ground into pellets to feed livestock. Vegetarian cows are now the world's largest ocean predator.
Надо снять боль. Четверть гранулы морфия каждые четыре часа, можно больше, если нужно.
Quarter grain M.S. every four hours, more often if necessary.
Еда была острой, специи, лук и чеснок. Много чеснока.
The food is heavily seasoned with a lot of spices and garlic.
Пожарьте чеснок, лук и креветки в небольшом количестве оливкового масла.
Brown the shrimp with the garlic and onion in a little olive oil.
Вскипятите масло и чеснок в небольшой кастрюле на медленном огне.
Simmer the butter and garlic in a small saucepan.
Том, должно быть, вампир, потому что он не переносит чеснок.
Tom must be a vampire, because he can't stand garlic.
Раздавленное, как чеснок, который мы продаём возле входа
Being crushed like The garlic we sell by the door.
Через 5 мин добавьте 40 сл воды, добавьте чеснок и куркуму.
After five minutes, add 40 centiliters of water, garlic, turmeric, salt, and pepper.
В качестве топлива используются гранулы диоксида урана, обогащённого до 2,5 3,5 , в ТВЭЛах из нержавеющей стали.
The fuel is uranium dioxide pellets, enriched to 2.5 3.5 , in stainless steel tubes.
Это гранулы, получаемые в результате размельчения остатков кофейной скорлупы и смешивания ее с глиной и водой.
These are pellets made by grinding the wastes from coffee husks and mixing them with clay and water.
Расскажи мне что нибудь про чеснок, потому что от тебя несёт им.
Tell me something interesting about garlic because you reek of it.
В окрестностях города выращивают сахарный тростник, рис, пшеницу, чеснок и другие культуры.
Some of the more commonly grown crops are sugarcane, rice, wheat, and garlic.
2 Нагрев масло в большой кастрюле, добавьте в него лук, чеснок и мясо.
2 In a big pot, heat the oil with the onions, garlic and meat.
Я схожу за закусками возьму салями и чеснок и соус немного ржаного хлеба, еще чегонибудь.
I'll go down to the delicatessen and I'll get some salami and garlic and pickles and maybe some rye bread and weenies.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Soy, parsley, garlic, grapes, berries I could go home and cook a tasty meal using these ingredients.
Мне нравится масло и чеснок, но их вкусовые сочетания в одном фрукте я нахожу немного странным.
I like butter, and I adore garlic, and I love them together in anything savory. But to find the combination in a fruit is nothing short of bizarre.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Soy, parsley, garlic, grapes, berries. I could go home and cook a tasty meal using these ingredients.

 

Похожие Запросы : гранулы пистолет - древесные гранулы - пластиковые гранулы - полистирольные гранулы - пластиковые гранулы - полимерные гранулы - полимерные гранулы - синтетические гранулы - кофе гранулы - секреторные гранулы - пули гранулы - топливные гранулы