Перевод "честным и заслуживающим доверия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доверия - перевод : доверия - перевод : честным и заслуживающим доверия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В то же самое время 55 зарегистрированных избирателей по всей стране не считают Трампа честным и заслуживающим доверия.
At the same time, 55 percent of registered voters nationwide don't see Trump as honest and trustworthy either.
Его считают заслуживающим доверия человеком.
He is considered trustworthy.
Избиратели не признали это заслуживающим доверия.
The voters did not find it credible.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
I am the trusted messenger sent to you.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
I am an honest messenger to you.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
I am a trustworthy Messenger to you,
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Lo! I am a faithful messenger unto you.
Лешек Бальцерович, бывший министр финансов Польши и руководитель центрального банка также является заслуживающим доверия кандидатом.
Leszek Balcerowicz, Poland s former finance minister and central bank governor, is also a credible candidate.
Он сказал Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Who said, Give the bondmen of Allah into my custody I am indeed a trustworthy Noble Messenger for you.
Он сказал Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
saying, 'Deliver to me God's servants I am for you a faithful Messenger,
Он сказал Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Saying restore to me the bondmen of Allah, verily I am Unto you an apostle trusted.
Честным п Честным па Честным пар
He was an honest guy,
Честным и добрым.
Honest and kind.
Честным.
Honest.
Будь честным и прямым.
Be honest and straightforward.
Храбрым, умным и честным...
But, he's not a bad kid. Not really bad.
В нашем воинственном мире, чтобы иметь на международной арене заслуживающий внимания голос, нужно обладать заслуживающим доверия военным потенциалом и высокотехнологичной военной техникой.
In a bellicose world, a credible voice in the international arena requires a creditable military capability and high tech military technology. In both, Europe is lacking.
amp amp amp amp amp amp amp Лешек Бальцерович, бывший министр финансов Польши и руководитель центрального банка также является заслуживающим доверия кандидатом.
Leszek Balcerowicz, Poland s former finance minister and central bank governor, is also a credible candidate.
Будь честным.
Just be honest.
Честным парнем был, был прос Честным парнем был, был прост Честным парнем был, был просты
He was a simple hero.
Он должен быть честным и...
He must be honest, and ..?
Но и конечно есть доверенный орган которому вы доверяете, но если по каким то причинам он окажется не заслуживающим доверия, тогда у вас проблема.
But, of course, you got this trusted authority that you got to trust, and if for some reason it's not trustworthy, then you have a problem.
Он кажется честным.
He seems honest.
Он казался честным.
He appeared honest.
Я буду честным.
I'll be honest.
Трудно быть честным.
It's hard to be honest.
Будь честным, Харди.
Oh, be honest, Hardy.
Конечно, честным людям.
Why, the honest men.
я буду честным.
I'll be honedt.
Надо быть честным.
It's a disgrace to say that.
Суд был честным.
He got a fair trial.
Причем честным путем.
And by honest means too.
И это вы называете честным предложением.
That's your idea of a fair proposition.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
Deliver the creatures of God to me.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
Saying Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel).
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
Saying, Hand over God s servants to me.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
(and said) Deliver to me Allah's servants.
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени.
Saying Give up to me the slaves of Allah.
Нелегко всегда быть честным.
To be always honest is not easy.
Я счёл его честным.
I found him honest.
Он кажется честным человеком.
He seems to be honest.
Смит был честным человеком.
Smith was an honest man.
Не ври. Будь честным.
Don't lie. Be honest.
Он был честным человеком.
He was an honest man.

 

Похожие Запросы : заслуживающим доверия - надежным и заслуживающим доверия - заслуживающим доверия компании - честным и справедливым - считают заслуживающим - оставаться честным - честным путем - оставаться честным - оставайся честным - быть честным - полностью честным - доверия и безопасности - доверия и недвижимости - воли и доверия