Перевод "четкое распределение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
распределение - перевод : распределение - перевод : четкое распределение - перевод : четкое распределение - перевод : Четкое - перевод : распределение - перевод : распределение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, следует обеспечить четкое распределение обязанностей между советами округов и системой управления вождей. | Furthermore, a clear distribution of responsibilities should be established between the district councils and the chieftaincy system. |
Новаторские решения по обеспечению дополнительного финансирования могут также подорвать четкое распределение ответственности по привлечению и использованию государственных средств. | However, opaque solutions designed to avoid critical public scrutiny do not seem particularly democratic. Innovative financing solutions might also undermine the clear assignment of responsibilities for raising and using public money. |
Новаторские решения по обеспечению дополнительного финансирования могут также подорвать четкое распределение ответственности по привлечению и использованию государственных средств. | Innovative financing solutions might also undermine the clear assignment of responsibilities for raising and using public money. |
b) четкое распределение полномочий и наличие механизмов для обеспечения подотчетности на всех уровнях Организации и их эффективное использование | (b) Clear delegation of authority and the existence and effective use of mechanisms to ensure accountability at all levels of the Organization. |
Как показывает опыт, необходимо более четкое распределение обязанностей между Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и Экономическим и Социальным Советом. | Experience suggests that a clearer division of responsibility among the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council is required. |
Эта мера должна включать более четкое разделение задач и распределение обязанностей, чтобы избежать дублирования деятельности различных государственных ведомств. | This should include more clear division of tasks and allocation of responsibilities to avoid overlaps |
Главными проблемами на будущее можно считать дальнейшее совершенствование методов обмена информацией и более четкое распределение задач между двумя структурами. | The main future challenges may be considered to be to further improve the exchange of information and the clarification of task allocation between the two entities. |
Кроме того, должно существовать четкое и действенное распределение ответственности, а соответствующие органы должны стремится к полному сотрудничеству и взаимодействию. | Moreover, the distribution of responsibilities must be clear and effective, and the relevant bodies must work in full cooperation and coordination. |
Некоторые выступавшие, отметив взаимосвязанный характер работы одиннадцатого Конгресса и Комиссии, признали четкое распределение их ролей в области уголовного правосудия. | Some speakers, referring to the complementary relationship of the Eleventh Congress and the Commission, recognized their clearly defined roles in the area of criminal justice. |
а) обеспечивать, чтобы в планах действий по учету гендерных аспектов предусматривались конкретные цели, задачи и показатели, а также четкое распределение обязанностей | (a) Ensure that actions plans on gender mainstreaming include concrete goals, targets and indicators and clearly allocated responsibilities |
Кроме того, многие экологические учреж дения сталкиваются с такими проблемами, как отсутствие должных полномочий, дублирование или недостаточно четкое распределение обязанностей, частое реформирование структуры | Information in this section is based on government responses to the questionnaire based survey carried out in the first half of 2007 by UNEP. This survey, building on earlier work by the European |
гендерное распределение, географическое распределение и | By its decision 23 COP.6, the COP requested the Executive Secretary to report to the COP at its sixth seventh session on the status of the trust funds established under the its financial rules of the COP. |
Недостаточно четкое планирование проектов | Inadequate project planning |
Четкое определение потенциальных стратегий | The company has a clear understanding of potential strategies |
распределение, географическое распределение и места службы | Comparison of the approved and filled posts, gender distribution, |
Общая цель, определение задач устойчивого развития людских ресурсов и четкое распределение ответственности среди различных участников деятельности в целях развития заложат основу дальнейших организационных реформ. | A common vision, the identification of the objectives of sustainable human development and the designation of clear responsibilities of the various participants in development activities would provide the basis for further institutional reforms. |
Распределение | Seeds |
Вы получить это распределение или это распределение. | Anywhere there's life, you're going to have this distribution, as opposed to that distribution. |
Кирундо распределение распределение семян семян на на | ECHO s task is to ensure goods and services get to crisis zones fast. |
создание четкой нормативной и правовой базы, предусматривающей четкое распределение функций, обязанностей и ресурсов, а также обеспечивающей четкость и последовательность в постановке задач и их реализации | Establishment of a clear legal and policy framework with a clear allocation of roles, responsibilities and resources, as well as clarity and consistency regarding strategy and implementation. |
Настало время сделать четкое заявление. | The time has come to speak clearly. |
(М1) Какое четкое видение картины. | Voiceover What a neat way to look at the painting. |
Основами этой стратегии являются четкое распределение ролей и ответственности между правительственными ведомствами и другими структурами, а также отделение функций регулирования от функций сооружения и эксплуатации объектов. | The key principles of the strategy are clear definition of the roles and responsibilities of the different spheres of government and other institutions and the separation of regulatory and operational responsibilities. |
Распределение обязанностей | Responsibilities |
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГОЛОСОВ | The producer members shall together hold 1,000 votes and the consumer members shall together hold 1,000 votes. |
Распределение доходов | Income distribution |
Распределение мест | Distribution of seats |
Распределение обязанностей. | Subsidiarity. |
Распределение ответственности | Distribution of responsibilities |
Географическое распределение. | Geographical distribution UNITAR has made significant efforts in this area. |
Распределение ресурсов | Schedule Selector |
Распределение ресурсов | Show Selector |
Распределение ресурсов | View Selector |
Распределение ресурсов | Show allocations |
Распределение ресурсов | Date |
Распределение материалов | Materials |
Распределение газа | gas distribution leakage reduction 0.05Mt |
Предлагаемое распределение | Proposed distribution |
Распределение семян | Drilling and thinning |
Распределение тепла | Energy demand in Tver City |
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа | Agreement to print Production Preparation of the pass for press Receipt of the goods Quality check Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale |
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа | Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale |
Координация предполагает четкое распределение обязанностей, эффективное разделение труда среди многочисленных субъектов развития и полную приверженность каждого из них усилиям по достижению общих и согласующихся между собой целей. | Coordination means a clear allocation of responsibilities, an effective division of labour among the many actors involved in development, and a commitment by each of those actors to work towards common and compatible goals and objectives. |
Порядок работы этих комитетов обеспечит четкое установление ожидаемых результатов и четкое определение ответственности и сроков выполнения. | The modus operandi of these Committees will ensure clear expectations, and clear definition of responsibility and timelines for implementation. |
Между Парламентом и правительством имеется четкое различие, но не настолько четкое как в Соединенных Штатах Америки. | There is a very clear distinction between Parliament and Government not as clear however as in the United States. |
Похожие Запросы : четкое распределение ролей - Четкое описание - четкое определение - четкое представление - четкое определение - четкое разделение - четкое обоснование - четкое руководство - четкое разделение - четкое заявление - четкое руководство - четкое доказательство