Перевод "читать мои мысли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

читать - перевод : читать - перевод : читать - перевод : читать - перевод : читать - перевод : читать мои мысли - перевод : мысли - перевод : читать - перевод : мысли - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты можешь читать мои мысли?
Can you read my mind?
Вы можете читать мои мысли?
Can you read my mind?
Эй, прекрати читать мои мысли!
Hey, stop reading my thoughts!
Он может читать мысли.
He can read thoughts.
Я могу читать мысли.
I can read minds.
Я умею читать мысли.
I can read minds.
Я могу читать мысли.
I can read thoughts.
Я могу читать твои мысли.
I can read your mind.
Читать мысли нет, вы правы.
Mind reader no, you are right.
А Вы умеете читать мысли.
You're a mind reader.
Мысли мои читаете?
You mean it's all in my mind?
Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says Yahweh.
Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
Она читала мои мысли.
She read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
You read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
You're reading my mind.
Вы читаете мои мысли.
You're reading my mind.
Ты читаешь мои мысли.
You are reading my thoughts.
Вы читаете мои мысли.
You are reading my thoughts.
Мои мысли витали везде.
My mind was everywhere.
Теперь, прочитай мои мысли.
Now, read my thoughts.
Мои мысли не здесь.
My heart ain't in it.
Вы читаете мои мысли.
You took the words right out of my mouth.
Том утверждает, что он может читать мысли.
Tom claims that he can read people's minds.
Том утверждает, что он умеет читать мысли.
Tom claims that he can read people's minds.
Помимо этого, Эдвард имеет способность читать мысли.
Like other vampires, Edward is not able to sleep.
Ты прямо мои мысли читаешь!
My thoughts exactly!
Все мои мысли о ней.
I think the world of her.
Вы прямо читаете мои мысли.
Why, it's just like you could read what was inside of me.
Ты читаешь мои мысли, Док.
You take the words right out of my mouth, Doc.
Но мы не можем читать мысли друг друга.
But we can't read each other's minds.
Ты прямо мои мысли читаешь, приятель.
You took the words right out of my mouth, pal.
Та встреча мысли все мои перевернула.
Knowing you has changed my thinking.
Он прочитал мои мысли и сказал
He read my mind, and he said, I ask for a job.
ты читаешь мои мысли, как книгу...
You read me like a book.
Ты говоришь, будто читаешь мои мысли.
You say that as if you were reading my mind.
Все мои мысли только о тебе.
You're always with me... in here.
Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
Isn't that incredible that we can't read each other's minds?
Она прерывает мои мысли Какова его история?
She interrupts my thoughts What's his story?
Мои мысли были прерваны голосом водителя такси.
My thoughts were interrupted by the taxi driver s voice.
Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets.
Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv.
Скорее всего, мои мысли где то блуждали.
I guess my mind wandered.
Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся
I don't like what I'm thinking right now.
Я тоже, мам. Это просто мои мысли.
Me neither, Ma, but it's just something I've been thinking about.

 

Похожие Запросы : мои мысли - мысли мои - мои мысли - мои мысли - читать ваши мысли - прояснить мои мысли - выразить мои мысли - заказать мои мысли - читая мои мысли - мои мысли о - мои первые мысли - разделяя мои мысли - читать читать читать