Перевод "читают лекции о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лекции - перевод : читают лекции о - перевод : лекции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Есть люди, которые читают удивительно интересные лекции по этой теме. | And there are people who give amazingly entertaining lectures about these things. |
В течение всего срока военнослужащие читают задержанным лекции о важности и нужности пребывания хунты у власти. | The detainees are lectured by military personnel about the necessity of having the junta in power. |
Каждый, кто участвует в работе международных конференций, привык слышать, как американцы читают лекции всем другим о прозрачности. | Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency. |
Люди читают о паразитах, читают о инсектицидах, о ДДТ. | You read of pests, you read of insecticides, you read of DDT. |
Нам читают доклады и лекции, А письмо это один из тех редких случаев честного общения. | We are harangued, lectured to, but a letter is actually one of the few times that we have honest communication. |
Студенты, обучающиеся на таких программах, посещают занятия и лекции, самостоятельно читают большие объемы материала и или | Academic education consists of bachelor courses and master courses. Academiceducation is provided at universities and at colleges of higher education. |
VI. ЛЕКЦИИ О РАБОТЕ СУДА | VI. LECTURES ON THE WORK OF THE COURT |
Многие устраивают лекции о компосте весной. | A lot of people schedule composting talks in the spring. |
Читают о постоянных распылениях, загрязняющих Землю. | You read of constant spraying contaminating the Earth. |
Последняя 12 вопросов о лекции или дискуссии. | The last part asks 12 questions about lectures or talks. |
V. ЛЕКЦИИ О РАБОТЕ СУДА . 153 37 | V. LECTURES ON THE WORK OF THE COURT 153 39 |
VI. ЛЕКЦИИ О РАБОТЕ СУДА . 148 38 | VI. LECTURES ON THE WORK OF THE COURT . 148 38 |
Ллойд Ричардс читал там лекции о драме. | Lloyd Richards lectured on the drama. |
Лекции. | Astron. |
Лекции. | Theorem. |
ЛЕКЦИИ. | and ed. |
(лекции). | (лекции). |
Они читают то о чем людиразговаривают онлайн. | They're not out pounding the pavement like it's 100 years ago. |
Как те, о ком читают в книгах. | Like those you read about in books. |
В этой лекции я хочу рассказать о рекомбинации. | lecture, what I wanna do is I wanna talk about recombination. |
Я читал лекции в Германии о смертной казни. | I was giving some lectures in Germany about the death penalty. |
В этой лекции мы поговорим о линейных моделях. | Now in linear models what you do is you see that there's some, independent variable. |
Лекторы мирового класса читают лекции обо всём, чему вы хотите научиться, каждому человеку в мире, у кого есть подключение к интернету, бесплатно. | World class lecturers lecturing on anything you want to learn to every single person in the world who's got an Internet connection for free. |
Вместо этого, он читал мне лекции о вреде выпивки. | He used to read me lectures on the curse of drink. |
Все читают. | Everyone's reading. |
Они читают. | They're reading. |
В этой лекции я хотел бы рассказать о втором типе | In this video, I'd like to start talking about a second type of unsupervised learning problem called dimensionality reduction. |
Мисс Спенсер говорила чтото о лекции про тропических рыб. Ага... | Miss Spencer said something about attending a lecture on tropical fish. |
Лекции проходят часто. | Lectures take place frequently. |
Презентации и лекции | Presentations and lectures |
Книги и лекции | Publications and courses |
В этой лекции | In this |
Они читают книгу. | They're reading a book. |
Они читают книгу. | They are reading a book. |
Они читают книги. | They are reading books. |
Слушал в Сорбонне лекции Анри д Арбуа де Жюбенвиля о кельтских древностях. | My politics went round ... to a temperate Nationalism. |
Я хочу ознакомить вас с первой из серии лекции о вакцинах. | And I'm introducing now the first of a series of lectures about vaccines. |
И напоследок, я расскажу о том, как я строю отдельные лекции. | And then the last thing I'll do is I'll talk about, sort of, how I'm gonna structure particular units. Each unit will focus on a single model or a class of models. |
Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний. | You know, the previous talk alluded to preventing heart disease. |
iii) выставки, экскурсии, лекции лекции по вопросам, касающимся работы в рамках подпрограммы | (iii) Exhibits, guided tours, lectures lectures on issues related to the work of the subprogramme |
Он читал лекции выпускникам КалТеха, которые стали книгой Фейнмановские лекции по гравитации . | He gave lectures to Caltech graduate students that became The Feynman Lectures on Gravitation. |
Адвокаты глобализации читают бесконечные лекции об изменениях в политике и институтах, которые должны сделать страны, чтобы расширить свою международную торговлю и стать более привлекательными для инвесторов. | Advocates of globalization lecture incessantly about the adjustments countries must undertake in their policies and institutions in order to expand their international trade and become more attractive to investors. |
Его лекции ужасно скучны. | His lectures are terribly boring. |
Его лекции очень длинны. | His lectures are very long. |
Тема лекции уже определена. | The subject of the lecture is already determined. |
Похожие Запросы : лекции о - лекции о - лекции о - они читают - инаугурационной лекции - проводят лекции - следуют лекции - финансы лекции - Лекции проводятся - экономика лекции - мастер-лекции - конференц-лекции