Перевод "членство скидки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
скидки в ресторанах. | Reduced prices in restaurants |
Том хотел большей скидки. | Tom wanted a bigger discount. |
Сегодня скидки на всё. | Everything in the shop is a bargain today. |
Членство | Editorial boards of legal journals |
Членство | Membership type |
Организация имеет членский состав трех видов ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство. | The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. |
Скидки и надбавки к цене | Rebates and price complements |
Постоянное членство | Permanent membership |
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. | We wish to advise you of the following price reductions. |
5. Модификация параметров формулы скидки на | 5. Modification of the parameters of the low per |
В конце года скидки выплачиваются производителям. | At the end of the year, rebates are paid back to the producers. |
Членство в адвокатуре | Bar Memberships |
Они получили членство. | They were granted membership. |
Членство в обществах | Membership in associations |
Цена этой книги после скидки 10 злотых. | The price of this book after discount is 10 zloty. |
Но это потому, что есть согласованные скидки. | But it's because there is the negotiated discounts. |
У вас есть скидки на будущие значения. | You have a discount on the future value. |
скидки с продажной цены на средства производства | The shares held by the members must be proportional to the surface area they work. |
Кто же откажется от хорошей скидки, да? | And never pass up a good discount, right? |
Постоянное членство это привилегия. | Permanent membership is a privilege. |
Членство в профессиональных ассоциациях | Membership to professional bodies |
Членство в профессиональных органах | Membership of professional bodies |
членство в террористических группах | Membership of terrorist groups. |
Членство в различных организациях | Membership |
Членство в различных организациях | Member of the following organizations |
Членство в профессиональных организациях | VI. Membership of professional organizations |
В. Членство в ассоциациях | B. Associations |
Членство в главных комитетах | Membership of Main Committees |
Членство в ней необязательно. | Membership was not mandatory. |
Участие и членство в организациях | Organizational affiliations and memberships |
3. Членство и статус наблюдателей | 3. Membership and observer status |
Членство в других международных органах | Membership of other international bodies |
4. Первоначальное членство и присоединение | 4. Original membership and accession |
У кого есть это членство? | Who has it? How do we make amends? |
В конце года определяются скидки и надбавки к цене. | Rebates and price complements are determined at the end of the year. |
Итоговый результат определяет ся как только скидки и надбавки выплачены. | The final result is obtained once rebates and complements of prices are paid. |
Другими словами, за членство в НАТО, так же как и за членство в ЕС, приходится платить. | In other words, NATO membership, like EU membership, comes at a price. |
Участие или членство в профессиональных обществах | American Society of Criminology. |
Членство в национальных советах и комитетах | Membership in National Councils and National Committees |
5. Модификация параметров формулы скидки на низкий доход на душу | 5. Modification of the parameters of the low per capita income allowance formula and special adjustment for |
А если нет скидки, то я обратно пойду в прохладный. | And if there's no discount, then I'm going to land back at cool. |
Знаю, что вы думаете алмазы, скидки, типичные еврейские делишки, да? | I know what you're thinking... Like, diamonds, discounts, those are some like classic Jew moves, you know? |
И это предложение скидки в десять процентов, я так благодарен им. | And this ten percent offer, I'm so grateful to them. |
Посетите Snapterms.com и введите код TWIST для скидки в десять процентов. | Visit Snapterms.com and enter the code TWlST for ten percent off. |
В общем, мы собираемся иметь скидки, и что обычно спасает нас. | In general, we're going to have discounts, and that usually saves us. |
Похожие Запросы : скидки скидки - скидки и скидки - скидки и скидки - полное членство - членство доска - членство в - ежегодное членство - обязательное членство - временное членство - руководство членство - общее членство - принудительное членство - членство индекс