Перевод "чрезвычайный рост" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : рост - перевод : чрезвычайный рост - перевод : чрезвычайный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чрезвычайный план | Emergency plan |
Чрезвычайный вымпел. | Emergency pennant. |
Чрезвычайный план неэффективен | An ineffective emergency plan |
4. Чрезвычайный фонд | 4. Emergency Fund |
Чрезвычайный и Полномочный Посол | Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and |
Чрезвычайный и Полномочный посол | Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, |
l) Чрезвычайный фонд сводная | (l) The contingency fund |
F. Чрезвычайный фонд Приложения | F. Emergency Fund . 302 304 71 |
7. Центральный чрезвычайный оборотный фонд | 7. Central Emergency Revolving Fund |
Чрезвычайный целевой фонд для гуманитарной | Emergency Trust Fund for Humanitarian Assistance |
Чрезвычайный целевой фонд для оказания | Trust Fund for the International Decade for Natural Disaster |
Посол Чрезвычайный и Полномочный посол | Ambassador Ambassador Extraordinary and |
III. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ ОБОРОТНЫЙ ФОНД | III. THE CENTRAL EMERGENCY REVOLVING FUND |
В. Центральный чрезвычайный оборотный фонд | B. Central Emergency Revolving Fund |
Чрезвычайный и Полномочный Посол и | Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary and Permanent |
д р Радослав Деянов, Чрезвычайный Посланник | Dr. Radoslav Deyanov, Minister Plenipotentiary |
II. Центральный чрезвычайный оборотный фонд . 42 | II. Central Emergency Revolving Fund . 37 |
4. Чрезвычайный фонд . 101 104 30 | 4. Emergency Fund . 101 104 26 |
b) Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ). | Central Emergency Revolving Fund (CERF). |
Чрезвычайный и Полномочный Поcол и Постоянный | Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary |
Чрезвычайный целевой фонд для Африки 1 750,0 | African Emergency Trust Fund 1 750.0 |
Итого, взносы наличными в Чрезвычайный фонд ЭМЛОТ | Fund, cash contributions |
Это был Чрезвычайный машина по Fiona Apple. | It was Extraordinary Machine by Fiona Apple. |
Учитывая чрезвычайный рост влияния латиноамериканцев в США, почти немыслимо, чтобы Америка уступила свой уникальный статус в регионе Китаю или России, не говоря уже об Иране. | Given the extraordinary growth of Latinos influence in the US, it is almost inconceivable that America could lose its unique status in the region to China or Russia, let alone Iran. |
Тем не менее, пришло время разработать чрезвычайный план. | Nevertheless, it is time to work on a contingency plan. |
8 00,0 Чрезвычайный целевой фонд для Афганистана a | 8 000.0 Afghanistan Emergency Trust Fund a |
III. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ ОБОРОТНЫЙ ФОНД 44 81 15 | III. THE CENTRAL EMERGENCY REVOLVING FUND . 44 81 13 |
В. Центральный чрезвычайный оборотный фонд 90 96 26 | B. Central Emergency Revolving Fund . 90 96 23 |
Итого, взносы натурой в Чрезвычайный фонд (таблица 10) | Emergency Fund, (schedule 10) cash and in kind contributions |
В четверг в 17 20 прибудет чрезвычайный посол. | Envoy Extraordinary arrives Thursday 5 20 p.m. with full power. |
1994 1999 чрезвычайный и полномочный посол Армении в Греции. | From 1994 to 1999 Kirakossian was Armenia s Ambassador to Greece. |
разработать Национальный чрезвычайный план действий по борьбе с оспой | Since its creation, the Agency established measures to deal with public health emergencies including |
1 756,0 Чрезвычайный целевой фонд для Африки 1 750,0 | 1 756.0 African Emergency Trust Fund 1 750.0 |
с октября 2011 чрезвычайный и полномочный посол Армении в Австрии. | Kirakossian assumed his present role as Ambassador to Austria and the OSCE in 2011. |
(Подпись) Жозе Луиш Гутерриш Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель | (Signed) José Luis Guterres |
Был реализован чрезвычайный проект на сумму в 1 млн. долл. | A 1 million emergency project included agricultural inputs and equipment, as well as numerous training courses for technicians and farmers on greenhouse construction and management and new cultivation methods. |
собрал чрезвычайный комитет, и заявил, что нам следует поддержать людей. | and I called for Emergency Committee and I made it clear that we will support the people. |
1998 2003 годы Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Канаде. | Churkin was Russia's Ambassador to Belgium from 1994 to 1998 and Ambassador to Canada from 1998 to 2003. |
2001 2003 Чрезвычайный и полномочный посол Республики Казахстан в Южной Корее. | In 2001 he became Kazakhstan's ambassador to South Korea, and in 2003 the ambassador to Japan. |
9 апреля 1961) украинский государственный деятель, дипломат, Чрезвычайный и полномочный посол. | Andrii Goncharuk ( born April 9, 1961) is a Ukrainian politician, diplomat, ambassador. |
Чрезвычайный указ 9066 был отменён Джеральдом Фордом 19 февраля 1976 года. | Executive Order 9066 was rescinded by Gerald Ford on February 19, 1976. |
Чрезвычайный финансовый кризис требовал принятия чрезвычайных мер по выходу из него. | The exceptional financial crisis called for an exceptional response. |
Оратор интересуется также информацией об уровне добровольных взносов в Чрезвычайный фонд. | He also asked for information on the level of voluntary contributions to the Emergency Fund. |
f Включая взносы в Международный чрезвычайный продовольственный резерв и внебюджетные взносы. | f Including contributions to the International Emergency Food Reserves and extrabudgetary contributions. |
Рост | Inflation |
Похожие Запросы : чрезвычайный призыв - чрезвычайный фонд - чрезвычайный комиссар - чрезвычайный проект - чрезвычайный комитет - чрезвычайный бюджет - чрезвычайный налог - чрезвычайный резерв - чрезвычайный посланник - чрезвычайный риск - чрезвычайный спрос - обычный чрезвычайный - пожарной чрезвычайный план