Перевод "чтобы быть захвачена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : чтобы - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : чтобы быть захвачена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я была захвачена. | I was trapped. |
Некоторые думают, что Земля будет захвачена инопланетянами. | Some people think that Earth will be invaded by aliens. |
Столица была захвачена 27 сентября 1993 года. | The capital was taken on 27 September 1993. |
В Первую мировую войну Бастонь была захвачена Германией. | This all came to an end with the German occupation during World War I. |
В последующие дни аналогичным образом была захвачена деревня Галло. | The following day the village of Gallo was taken in a similar fashion. |
Эта пушка, которая также могла быть захвачена в битве при Принстоне, была украдена студентами из Ратгерского университета в 1875 году. | This cannon, which may also have been captured in the Battle of Princeton, was stolen by students of Rutgers University in 1875. |
Была захвачена военная база и два полицейских участка были сожжены. | Two police stations were burned down and a military base was captured. |
Захвачена значительная часть Агдама, в других идут ожесточенные уличные бои. | A considerable portion of Agdam has been seized and in other areas fierce street fighting is in progress. |
На протяжении многих лет эта система была захвачена корыстными охотниками за выгодой. | Over the years, that system had been captured by self interested rent seekers. |
Два дня спустя группа была захвачена итальянскими солдатами и передана немецкой армии. | Two days later, the group was captured by a party of Italian Fascist soldiers and members of the German Heer. |
В декабре им была захвачена и присоединена к своим территориям Гафса в Тунисе. | In December 1556 he captured Gafsa in Tunisia and added it to his territory. |
В июне 1944 года флотом США была захвачена лодка типа IXC U 505 . | The , a Type IXC, was captured by the United States Navy in June 1944. |
После ольмекского периода, область была захвачена несколькими волнами миграций из долины Мехико с севера. | After the Olmec period, the area was invaded by several waves of migration from the Valley of Mexico in the north. |
Через 12 лет она была захвачена Тимуром, который построил стену из трупов своих пленников. | Twelve years later it was captured by Timur, who built a wall with the corpses of his prisoners. |
Колония была захвачена в 1916 году англичанами и французами в годы Первой мировой войны. | The last German fort to surrender was the one at Mora in the north of the colony in 1916. |
В 1940 году, после того, как Франция была захвачена Германией, Гумбель иммигрировал в США. | Gumbel then moved to France, where he taught in Paris and Lyon, and then to the United States in 1940. |
Хотя она захвачена приливными силами, вполне возможно, что на терминаторе может существовать жидкая вода. | Although tidally locked, it is thought possible that at its terminator liquid water may well exist. |
Другая группа из 10 сербских солдат была захвачена в плен 10 сентября 1995 года. | Another group of ten Serbian soldiers was arrested on 10 September 1995. |
Когда Чехословакия была захвачена нацистами, производство T97 было немедленно остановлено, и иск остался неудовлетворённым. | ' When Czechoslovakia was invaded by the Nazis, the production of the T97 was immediately halted, and the lawsuit dropped. |
Часть земельных угодий была зарезервирована в качестве военных районов остальная земля была захвачена поселенцами. | Some of the land was closed off as military zones the rest was seized by settlers. |
Чтобы быть нарушенными | To be broken |
Чтобы быть счастливой. | For what? Happiness. |
Чтобы быть замеченным? | To be noticed? |
Чтобы быть вместе. | To be together. |
Чтобы быть астрономом, нужно учиться, а чтобы быть астрологом, достаточно быть неудачником и лжецом. | To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar. |
Чтобы быть счастливыми, мы должны быть открытыми. | In order to be happy, we need to be open. |
Чтобы быть безработным, не обязательно быть молодым. | There's no age for unemployment. |
В XIX веке территория Пакистана была захвачена английскими войсками и включена в состав Британской Индии. | Prior to independence in 1947, the territory of modern Pakistan was a part of the British Indian Empire. |
Хочу ли я тем самым сказать, что достаточно крупная часть населения земли захвачена паразитическими идеями? | Now, am I saying that a sizable minority of the world's population has had their brain hijacked by parasitic ideas? |
Человеку не нужно быть христианином, чтобы быть религизоным ему не нужно становиться индуистом, чтобы быть религиозным. | A man need not be a Christian to be religious he need not be a Hindu to be religious. |
Проклятие, чтобы быть здесь. | A curse to be here. |
Чтобы всегда быть вместе. | From this day forward. From this day forward. |
Чтобы быть в форме. | Keeps me in condition. |
Предложение не должно быть длинным, чтобы быть красивым. | A sentence doesn't have to be long to be beautiful. |
Карн, чтобы быть дипломатом, нужно быть очень умным . | Carne, you have to be very clever to be a diplomat. |
Это нужно вам, чтобы быть уникальным, быть личностью. | You need it for what makes you unique, just like personalization. |
Отказываясь от такого пересчета, Фрейзер сказала кенийцам, что им не стоит ожидать, что их голоса будут подсчитаны аккуратно, и власть может быть захвачена или возможно даже поделена за кулисами. | In dismissing such a recount, Frazer told Kenyans that they shouldn t expect their vote to be tallied accurately, and that power can be seized or perhaps even negotiated in a backroom. |
Но это должно быть для того, чтобы быть друзьями. | But it must be for it to be friends. |
Просто быть разумно я, чтобы быть хорошим для меня. | To just be reasonable to myself, to be good to myself. |
Я учусь, чтобы быть переводчиком. | I am studying to be a translator or interpreter. |
Моя жизнь, чтобы быть плохим? | My life to be bad? G D forbid. |
Чтобы не быть предъявлен иск. | To not be impure |
Чтобы взаимодействовать, необходимо быть сильным. | You have to be strong to cooperate. |
Чтобы любить, нужно быть великодушной. | To love, you must be generous. |
Слишком хорошо, чтобы быть правдой. | Too good to be true. |
Похожие Запросы : быть чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - чтобы быть - хорошо захвачена - была захвачена - захвачена врасплох - полностью захвачена - плохо захвачена - захвачена таможни - красиво захвачена - была захвачена - чтобы быть противоположным