Перевод "что было запланировано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : запланировано - перевод : что - перевод : что - перевод : запланировано - перевод : что - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

что было запланировано - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было запланировано.
It was planned.
Это не было запланировано.
It wasn't planned.
Всё это было запланировано.
It was all planned.
Это не было запланировано.
This wasn't planned.
Но это не было запланировано заранее.
But that could have happened maybe, maybe not.
Ну, ну, у нас было запланировано ...
Well, uh, we had planned...
Но я уверен, мы справимся с тем, что было запланировано.
But I'm sure we'll carry out what's planned.
События развиваются не так, как было запланировано.
Things are not turning out as planned.
Завоевание Старого города изначально не было запланировано.
Capturing the Old City was not part of the plan.
Сегодня мне бы хотелось немного отойти от того, что было запланировано.
What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled.
Более того, всё было просто, поскольку ничего не было запланировано.
Furthermore, it all was very simple with nothing programmed.
Было запланировано возобновить переговоры в Аруше 10 июня.
The Abuja meetings were scheduled to resume on 10 June.
Следующее совещание Специализированной секции было предварительно запланировано на
The next meeting of the Specialized Section has been scheduled tentatively to take place from
Проведение третьей акции протеста было запланировано на 15 июня.
The third protest is scheduled to take place today, on June 15.
Было запланировано реализовывать DNSSEC, основываясь на IETF RFC 2535.
Plans were made to deploy DNSSEC based on RFC 2535.
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано.
However, things did not quite work out as planned.
Около дюжины брони фестивалей было запланировано на 2012 год.
Nearly a dozen brony conventions were planned in 2012.
Что у тебя запланировано на завтра?
What's your plan for tomorrow?
Что у вас запланировано на завтра?
What's your plan for tomorrow?
Что у тебя запланировано на завтра?
What do you have planned for tomorrow?
Что у вас запланировано на завтра?
What do you have planned for tomorrow?
Большое количество мероприятий всеобщего протеста было запланировано на 17 ноября .
There are lots of planned activities for the global protest, set to occur today November 17.
Наступление морской пехоты было запланировано на следующий день, 27 сентября.
The Marine offensive would begin the next day, on September 27.
(запланировано 582) .
sic
3 Запланировано.
3 Planned.
Не запланировано
Network Scheduler
Не запланировано
Not scheduled
Не запланировано
No task attributed
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано.
Deutsche Bank announced on Monday that the chairman will not move to the supervisory board as had been planned.
Портирование игры было запланировано на PlayStation 2 и Nintendo GameCube, но позже было отменено.
Ports of the game were also planned for the PlayStation 2 and Nintendo GameCube but were canceled.
Было ли это запланировано заранее или просто пришло вам в голову?
Was it planned ahead of time or did it just come to you?
Стыковка Прогресса М1 , как и было запланировано, прошла в автоматическом режиме
The docking of Progress M 1 was executed in the automatic mode, as planned
У тебя что нибудь запланировано на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
У вас что нибудь запланировано на завтра?
Do you have anything planned for tomorrow?
45. Было запланировано, что голосование на выборах в учредительную ассамблею будет проходить на стационарных избирательных участках.
45. With regard to the elections for the Constituent Assembly, it was planned that voting would be at fixed polling stations.
Запланировано Фактически Разница
Planned Actual Difference
Возможно, так и было запланировано архитекторами, поскольку места казни считаются нечистым местом.
This may be by design, as execution grounds are seen as unclean places.
Тогда же было запланировано проведение первых Европейских игр в июне 2015 года.
As of 2015, every continent will have a continental games in the Olympic tradition.
Затем начало сессии Комиссии было запланировано на 11 апреля в Нью Йорке.
The beginning of the Commission's session had then been set for 11 April in New York.
Том сказал, что на сегодня встреч не запланировано.
Tom said there are no meetings scheduled for today.
Том сказал, что на сегодня встреч не запланировано.
Tom said that there are no meetings scheduled for today.
2.4 Начало судебного процесса У.А.Т. и Дж. А.И.Т. было запланировано на 1 ноября 1993 года в Гамильтоне, а начало судебного процесса М.А.Б. было запланировано на 14 ноября 1993 года.
2.4 The trial of W. A. T. and J. A. Y. T. was scheduled to commence before a court in Hamilton on 1 November 1993, and the trial of M. A. B. was scheduled to begin on 14 November 1993.
Массовое производство Heuschrecke было запланировано на начало февраля 1945 года, но так и не было начато.
Mass production of the Heuschrecke 10 was scheduled to start in February 1945, but never occurred.
Это тематическое исследование, хотя и было запланировано для настоящей сессии, было представлено в последний день семинара.
This case study, although belonging to this session, was presented during the last day of the seminar.
Выступление было запланировано на 25 марта 1844 года годовщину восстания против турецкого господства.
A first date was chosen 25 March 1844, anniversary of the uprising against the Ottomans.

 

Похожие Запросы : было запланировано - было запланировано - было запланировано - было запланировано - было запланировано - было запланировано - было запланировано - это было запланировано - это было запланировано - которое было запланировано - Что было - что было