Перевод "было запланировано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
запланировано - перевод : запланировано - перевод : было запланировано - перевод : было запланировано - перевод : было запланировано - перевод : было - перевод : было - перевод : было запланировано - перевод : было запланировано - перевод : было запланировано - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было запланировано. | It was planned. |
Это не было запланировано. | It wasn't planned. |
Всё это было запланировано. | It was all planned. |
Это не было запланировано. | This wasn't planned. |
Но это не было запланировано заранее. | But that could have happened maybe, maybe not. |
Ну, ну, у нас было запланировано ... | Well, uh, we had planned... |
События развиваются не так, как было запланировано. | Things are not turning out as planned. |
Завоевание Старого города изначально не было запланировано. | Capturing the Old City was not part of the plan. |
Более того, всё было просто, поскольку ничего не было запланировано. | Furthermore, it all was very simple with nothing programmed. |
Было запланировано возобновить переговоры в Аруше 10 июня. | The Abuja meetings were scheduled to resume on 10 June. |
Следующее совещание Специализированной секции было предварительно запланировано на | The next meeting of the Specialized Section has been scheduled tentatively to take place from |
Проведение третьей акции протеста было запланировано на 15 июня. | The third protest is scheduled to take place today, on June 15. |
Было запланировано реализовывать DNSSEC, основываясь на IETF RFC 2535. | Plans were made to deploy DNSSEC based on RFC 2535. |
Но всё произошло не настолько гладко, как было запланировано. | However, things did not quite work out as planned. |
Около дюжины брони фестивалей было запланировано на 2012 год. | Nearly a dozen brony conventions were planned in 2012. |
Большое количество мероприятий всеобщего протеста было запланировано на 17 ноября . | There are lots of planned activities for the global protest, set to occur today November 17. |
Наступление морской пехоты было запланировано на следующий день, 27 сентября. | The Marine offensive would begin the next day, on September 27. |
Но я уверен, мы справимся с тем, что было запланировано. | But I'm sure we'll carry out what's planned. |
(запланировано 582) . | sic |
3 Запланировано. | 3 Planned. |
Не запланировано | Network Scheduler |
Не запланировано | Not scheduled |
Не запланировано | No task attributed |
Портирование игры было запланировано на PlayStation 2 и Nintendo GameCube, но позже было отменено. | Ports of the game were also planned for the PlayStation 2 and Nintendo GameCube but were canceled. |
Было ли это запланировано заранее или просто пришло вам в голову? | Was it planned ahead of time or did it just come to you? |
Стыковка Прогресса М1 , как и было запланировано, прошла в автоматическом режиме | The docking of Progress M 1 was executed in the automatic mode, as planned |
Сегодня мне бы хотелось немного отойти от того, что было запланировано. | What I want to do this afternoon is something a little different than what's scheduled. |
Запланировано Фактически Разница | Planned Actual Difference |
Возможно, так и было запланировано архитекторами, поскольку места казни считаются нечистым местом. | This may be by design, as execution grounds are seen as unclean places. |
Тогда же было запланировано проведение первых Европейских игр в июне 2015 года. | As of 2015, every continent will have a continental games in the Olympic tradition. |
Затем начало сессии Комиссии было запланировано на 11 апреля в Нью Йорке. | The beginning of the Commission's session had then been set for 11 April in New York. |
2.4 Начало судебного процесса У.А.Т. и Дж. А.И.Т. было запланировано на 1 ноября 1993 года в Гамильтоне, а начало судебного процесса М.А.Б. было запланировано на 14 ноября 1993 года. | 2.4 The trial of W. A. T. and J. A. Y. T. was scheduled to commence before a court in Hamilton on 1 November 1993, and the trial of M. A. B. was scheduled to begin on 14 November 1993. |
Массовое производство Heuschrecke было запланировано на начало февраля 1945 года, но так и не было начато. | Mass production of the Heuschrecke 10 was scheduled to start in February 1945, but never occurred. |
Это тематическое исследование, хотя и было запланировано для настоящей сессии, было представлено в последний день семинара. | This case study, although belonging to this session, was presented during the last day of the seminar. |
Выступление было запланировано на 25 марта 1844 года годовщину восстания против турецкого господства. | A first date was chosen 25 March 1844, anniversary of the uprising against the Ottomans. |
Бюро рекомендовало также создать целевую группу по реализации проекта, как это было запланировано. | The Bureau also recommended to set up the Task Force for the project implementation, as planned. |
На 11 марта 2001 года было запланировано шоу Living Dangerously , но из за финансовых трудностей было отмененно. | Living Dangerously was scheduled to air on March 11, 2001, but because of financial trouble it was canceled in February. |
Первоначально проведение выборов было запланировано на 28 февраля 2010 года, но из за землетрясения их проведение было отложено. | General elections were held in Haiti on 28 November 2010, having originally been scheduled for 28 February. |
Однако концерты в Чикаго, Монреале, Нью Йорке и Торонто прошли как и было запланировано. | However, concerts in Chicago, Montreal, New York and Toronto went underway as scheduled. |
Поскольку требование для обратной совместимости были убраны, много новых функций было запланировано для OpenClonk. | Since the requirement for backwards compatibility has been dropped, many new features have been implemented into OpenClonk. |
С этой целью на 15 июня 2005 года было запланировано проведение двустороннего консультативного совещания | To this aim, a bilateral consultative meeting was scheduled for 15 June 2005. |
Этап создания Информационного центра ОПТОСОЗ завершился, как и было запланировано, к концу 2004 года. | The implementation phase of THE PEP Clearing House has been concluded, as planned, by the end of 2004. |
Между тем было запланировано несколько заседаний Совета с тем, чтобы продолжить обсуждение этих вопросов. | Meanwhile, several sessions of the Council had been scheduled to continue with the discussions on these matters. |
Дойче Банк объявил в понедельник, что председатель не перейдет в наблюдательный совет, как было запланировано. | Deutsche Bank announced on Monday that the chairman will not move to the supervisory board as had been planned. |
Также в мае было запланировано включение 1500 солдат Патет Лао в состав национальной армии Лаоса. | Also in May, the long awaited integration of 1,500 Pathet Lao troops into the national army was scheduled. |
Похожие Запросы : это было запланировано - это было запланировано - что было запланировано - которое было запланировано - уже запланировано - предварительно запланировано