Перевод "что нужно делать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что нужно делать? | How to proceed? |
Что нужно делать, док? | What you gonna do, Doc? |
Понимаешь, что нужно делать? | You understand me. |
Знаешь, что тебе нужно делать? | Do you know what you need to do? |
Скажи, что мне нужно делать. | Tell me what I need to do. |
Скажите, что мне нужно делать. | Tell me what I need to do. |
Итак, что нам нужно делать? | So, what do we need to do? |
Мне нужно решить, что делать. | I need to decide what to do. |
Тому нужно решить, что делать. | Tom needs to decide what to do. |
Нам нужно решить, что делать. | We need to decide what to do. |
Снова нужно что то делать. | Again, deliberate action is needed. |
Вам нужно видеть что делать. | You need to see what to do. |
Так что же нужно делать? | So, what should we do? |
Что нужно делать для этого? | What creating do you need to do this? |
Так что вот что нам нужно делать. | So that we have to do. |
Я понял, что мне нужно делать. | I figured out what I need to do. |
Это то, что нам нужно делать. | That's what we need to do. |
Тебе нужно сказать Тому, что делать. | You should tell Tom what to do. |
Просто скажи, что мне нужно делать. | Just tell me what I need to do. |
Нам нужно быстро что то делать. | We need to do something quickly. |
Нам нужно сказать тебе, что делать. | We need to tell you what to do. |
Нам нужно сказать вам, что делать. | We need to tell you what to do. |
Нам нужно сказать им, что делать. | We need to tell them what to do. |
Нам нужно сказать ему, что делать. | We need to tell him what to do. |
Нам нужно сказать ей, что делать. | We need to tell her what to do. |
Я знаю, что нам нужно делать. | I know what we need to do. |
Том знал, что ему нужно делать. | Tom knew what he needed to do. |
Том знал, что Мэри нужно делать. | Tom knew what Mary needed to do. |
Том знает, что ему нужно делать. | Tom knows what he needs to do. |
Тому нужно было сказать, что делать. | Tom needed to be told what to do. |
Мы знаем, что нам нужно делать. | We know what we have to do. |
Мы все знаем, что нужно делать. | We all know what to do. |
Это всё, что нам нужно делать. | That's what we all need to do. |
Теперь я знала, что нужно делать. | So now I knew what I had to do. |
Вы скажете, что нам нужно делать. | You're going to tell us. |
Нужно было что то делать, верно? | We had to really do something right?! |
Мы делаем то, что нужно делать. | It's what we ought to be doing. |
Так что нужно думать и делать. | So the point is thinking it and then doing it. |
Я знаю, что мне нужно делать. | I know what I need to do. |
Им просто говорят что нужно делать. | No, they just tell them. |
Том сказал, что знает, что Мэри нужно делать. | Tom said he knew what Mary needed to do. |
Том сказал, что знает, что Мэри нужно делать. | Tom said that he knew what Mary needed to do. |
Нужно делать это. | You do it. |
Нужно чтото делать. | Something should be done. |
Нужно ли что то с этим делать? | Should anything be done about this? |
Похожие Запросы : нужно делать - нужно делать - что нужно - что нужно - делать что - что делать - что делать - нужно учитывать, что - что-то нужно - все, что нужно - что-нибудь нужно - нужно что-то - что нужно помнить - все, что нужно