Перевод "все что нужно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все, что нужно здесь. | Everything I need is right here. |
Бери все, что нужно. | Take what you want. |
Это все, что вам нужно | And this is really all you need. |
Нужно убедиться, что все есть. | You have to make sure they're available. |
Это все, что тебе нужно? | Is that all you need? |
Все, что нужно для счастья. | Everything they need for happiness. |
Ты все, что мне нужно. | You're everything I want. |
Это все, что нужно сделать. | That's all there is to it. |
Я скажу все, что нужно. | I'll tell them all they need to know. |
Нам ничего не нужно уметь. Все, что нужно, это учиться. | We don't have to do anything. All we have to do is learn. |
Сегодня нужно все сделать быстро, потому что нужно разбирать декорации. | We have to hurry, the set decoration has to come down. |
Все, что вам нужно это любовь! | All you need is love! |
Мы все знаем, что нужно сделать. | We all know what to do now let us do it. |
Мы все знаем, что нужно делать. | We all know what to do. |
То есть все что мне нужно. | That's all I need. |
Все, что нам нужно это памятование. | All we need is mindfulness. |
Это все, что вам нужно сделать. | That's all you need to do. |
Все, что тебе нужно сделать обернуться. | All you have to do it is turn around. |
Это все, что Вам нужно помнить. | We want to swap the inequality right? It was less than or equal to |
А это все, что нам нужно. | And that's what we need.Thank you very much. |
Это все, что вам нужно знать. | This is all you need to know. |
Все, что тебе нужно это нюх! | All you need is a nose! |
Она считает, что все нужно подправить. | She thinks everything needs fixing. |
У меня есть все, что нужно. | I have all I need. |
Чтобы купить нам все, что нужно. | It's for buying us anything we want. |
Все что мне нужно это Лео. | All I want is Leo. |
И она все, что мне нужно | And she's all I'll ever need |
У меня есть все, что нужно. | No, I have all I need. |
Все что нужно для героической смерти. | Just what one needs to die a heroic death. |
Там все, что нужно вам, а ничего из того, что нужно мне. | There's everything in there you want, and there's nothing that I want. |
и что любовь это все, что тебе нужно. | and that love is all you need. |
Все, что нам нужно, это тысяча ЛФК. | All we now need is about a thousand KLFs. |
Кажется, это все, что мне нужно знать. | I guess that's all I need to know. |
Вы все знаете, что вам нужно делать. | You all know what you have to do. |
Все, что тебе нужно сделать, это выбрать. | All you have to do is make a choice. |
У нас есть все, что нам нужно. | We've got everything we need. |
Нужно сделать все, что в моих силах. | I have to do whatever I can. |
И потом, это все, что вам нужно | And then, that's all you need to do. |
Я хочу иметь все, что мне нужно. | I want to have all the things I ought to. |
Все, что им нужно это подходящая обстановка. | What they need is an environment to be able to do that. |
Но это все, что вам нужно знать. | But that's all you need to know. |
И это все, что нужно нам защищать. | That's all we have to protect. |
Все что тебе нужно, так это сказать... | All you've got to do is just say that you... |
Все, что им нужно добраться до кровати. | The ones who've got it bad. |
Я сказала все, что вам нужно знать. | I've told you everything you need to know. |
Похожие Запросы : все, что нужно - все, что нужно - все, что нужно - все, что нужно - все, что нужно - все, что нужно - все, что ему нужно - Все, что мне нужно - все что тебе нужно - все что тебе нужно - все, что нам нужно - все, что тебе нужно - что нужно - что нужно - нужно учитывать, что