Перевод "чувствовать себя хорошо снова" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : Чувствовать - перевод : хорошо - перевод : себя - перевод : Хорошо - перевод : себя - перевод : Хорошо - перевод : снова - перевод : хорошо - перевод : снова - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
будете чувствовать себя хорошо. | For three or four months, your disease will not come back. |
Я буду чувствовать себя тут хорошо. | I'll be fine here. |
Я буду чувствовать себя здесь хорошо. | I'll be fine here. |
Я помогаю человеку чувствовать себя хорошо. | I'm helping this person feel good. |
Слишком рано, чтобы хорошо себя чувствовать... | Man, it's too early in the morning to feel that good. |
С кем вы можете чувствовать себя снова ребенком? | How often can you be kids together? |
Как Вы можете чувствовать себя так хорошо? | How can you feel so good this morning? |
Почему бы мне не чувствовать себя хорошо? | Why shouldn't we feel good? |
Это только позволит западным лидерам чувствовать себя хорошо. | It will only make Western leaders feel good. |
На сегодняшний день каждый может чувствовать себя хорошо. | For the moment, everyone can feel good. |
Они будут хорошо себя чувствовать на открытом воздухе. | People would feel really fine in an open outdoor environment. |
В общей сложности я начал чувствовать себя абсолютно приготовился снова. | Altogether, I began to feel absolutely braced again. |
Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо. | The world economy, however, is unlikely to look the same. |
Таким образом, помогает отвлекаться, чувствовать себя хорошо и помогать нам оставаться живыми. | So, getting distracted felt good and helped us stay alive. |
Вы можете сделать, чтобы она снова хорошо себя чувствовала? | Can you make the child well again? |
Если будешь хорошо себя вести, сможешь снова их увидеть. | Just keep thinking how nice it'll be to seeing again. |
Мне нужно спать не меньше шести часов в день, чтобы чувствовать себя хорошо. | I need to sleep six hours or more per day to feel well. |
Приятно чувствовать себя нужным. | It's nice to feel needed. |
Вы плохо себя чувствовать. | I'm all right. No, no, you no feel so good. |
Странно чувствовать себя свободным? | Strange? To be free? |
И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. Важнее всего выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее. | And we think that the good life is actually looking good that's most important of all looking good, feeling good and having the goods. |
И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. Важнее всего выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее. | And we think that the good life is actually looking good that's most important of all |
Доверие и уверенность, с которой первые меры были проведены заставил его чувствовать себя хорошо. | The confidence and assurance with which the first arrangements had been carried out made him feel good. |
Я хочу чувствовать себя важным. | I want to feel important. |
Все хотят чувствовать себя любимыми. | Everyone wants to feel loved. |
Я начинаю чувствовать себя глупо. | I'm beginning to feel stupid. |
Том начал плохо себя чувствовать. | Tom began to feel sick. |
Я должен чувствовать себя плохо? | Should I feel bad? |
Мужчины хотят чувствовать себя значительными. | Men want to feel important. |
Мужчины хотят чувствовать себя важными. | Men want to feel important. |
Том хотел чувствовать себя нужным. | Tom wanted to feel needed. |
Вы будете чувствовать себя плохо. | You'll feel bad. |
Население должно чувствовать себя комфортно. | People need to feel good about it. |
Я мог бы чувствовать себя... | I could feel myself... |
Вы будете чувствовать себя ужасно | You would feel terrible. |
Так мило чувствовать себя.. ценной. | It's nice to... feel appreciated. |
Вы можете чувствовать себя беспомощно. | You may feel powerless. |
Вы можете чувствовать себя подавленно. | You may feel overwhelmed. |
Каково это, чувствовать себя изменником? | How does it feel to be a birthday boy? |
А..Я не хочу снова чувствовать это чувство! | 'Ah..., I don't want to have this feeling again!' |
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко. | When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward. |
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми? | What makes you feel vulnerable? |
Нет причины чувствовать себя ниже других. | There is no reason for you to feel inferior to anyone. |
Я стал чувствовать себя немного лучше. | I began to feel a little better. |
Я не люблю чувствовать себя беспомощным. | I don't like feeling helpless. |
Похожие Запросы : чувствовать себя хорошо - чувствовать себя хорошо - хорошо себя чувствовать - чувствовать себя хорошо - чувствовать себя лучше снова - чувствую себя хорошо снова - чувствую себя хорошо снова - чувствовать себя хорошо о - просто чувствовать себя хорошо - чувствовать себя хорошо фактор - макияж чувствовать себя хорошо - хорошо снова - чувствовать себя