Перевод "чувствовать спокойствие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спокойствие - перевод : Чувствовать - перевод : спокойствие - перевод : спокойствие - перевод : чувствовать спокойствие - перевод : спокойствие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Когда мы поем, мы можем чувствовать спокойствие или беспокойство. | When we chant, we may feel calm or restless. |
Я не могу чувствовать более ужасные ощущение, чем такое спокойствие, и что буря может вырваться в любую минуту. | I can't get over the awful feeling that this is the calm... and that the storm is going to break out any minute. |
Спокойствие. | Calm. |
Спокойствие! | Don't be afraid! |
Великое спокойствие | The Great Moderation |
Сохраняйте спокойствие. | Stay calm. |
Сохраняй спокойствие. | Stay calm. |
Сохраняйте спокойствие. | Please remain calm. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep cool. |
Сохраняй спокойствие. | Keep cool. |
Сохраняй спокойствие. | Keep your cool. |
Сохраняйте спокойствие. | Remain calm. |
Соблюдайте спокойствие. | Please remain calm. |
Сохраняй спокойствие | Keep quiet.' |
Сохраняйте спокойствие. | Remain quiet. Come on, boys. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep calm. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep quiet. |
Сохраняйте спокойствие. | Keep calm. |
Сохраняйте спокойствие! | Keep cool! |
Сохраняйте спокойствие. | Understood. Go on. And don't panic. |
Кладбищенское спокойствие Тибета | Tibet s Peace of the Grave |
Рациональное спокойствие рынков | Markets Rational Complacency |
Он предпочитает спокойствие. | He prefers the quiet. |
Постарайся сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Постарайтесь сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Старайся сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Старайтесь сохранять спокойствие. | Try to stay calm. |
Попытаемся сохранять спокойствие. | Let's try to stay calm. |
Просто сохраняй спокойствие. | Just stay calm. |
Том сохранял спокойствие. | Tom kept his cool. |
Солдаты сохраняли спокойствие. | The soldiers remained still. |
Все сохраняли спокойствие. | Everyone remained calm. |
Давайте соблюдать спокойствие. | Let's remain calm. |
Просто сохраняйте спокойствие. | Just stay calm. |
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. | Please remain calm. |
Всем сохранять спокойствие! | Everybody keep calm! |
Давайте сохранять спокойствие. | Let's keep calm. |
Я само спокойствие. | I'm calm personified. |
Чувствовать евреев. | What? |
Я ненавижу твое спокойствие. | 'I hate your calmness! |
Но такое спокойствие ошибочно. | But such complacency is misplaced. |
Мы должны сохранять спокойствие. | We must keep calm. |
Медитация даёт мне спокойствие. | Meditation gives me peace of mind. |
Том пытался сохранить спокойствие. | Tom tried to keep calm. |
Том попытался сохранить спокойствие. | Tom tried to keep calm. |
Похожие Запросы : внутреннее спокойствие - сохранять спокойствие - сохранил спокойствие - сохранить спокойствие - спокойствие база - беспокойное спокойствие - сохранять спокойствие - душевное спокойствие - сохранять спокойствие - получить спокойствие