Перевод "чувство энергичный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

энергичный - перевод : чувство - перевод : энергичный - перевод : Чувство - перевод : энергичный - перевод : чувство - перевод : чувство энергичный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я энергичный.
I'm energetic.
Такой энергичный.
SO DASHING.
Том очень энергичный.
Tom is exuberant.
Том не очень энергичный.
Tom isn't very energetic.
Ты молодой и энергичный.
You're young and energetic.
Вы скорее энергичный тип?
Are you an up attribute?
Энергичный человек занимается разнообразной деятельностью.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
Эта комбинация называется Энергичный Перфекционист.
This combination is called the Perfectionistic Powerhouse.
Вас впечатлил этот энергичный конкурент?
Are you encouraging this energetic competition?
Самый энергичный и весёлый из братьев.
Owaru is the most energetic out of the brothers.
Ему нужен ктото молодой и энергичный.
The notary needs to somebody young person and assets.
Чувство Глубокое чувство.
Immobility. The power of immobility.
Понятно, что энергичный председатель Специального комитета именно так и будет строить работу.
Clearly, the dynamic chairman of the Special Committee would have it no other way.
У нас в стране, к счастью, имеется активный и энергичный добровольный сектор.
In my own country, we are fortunate to enjoy an active and vibrant voluntary sector.
Оружие даёт людям чувство власти, ложное чувство власти.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
Чувство национализма
A Sense of Nationalism
Неописуемое чувство.
A feeling beyond words.
Это чувство.
That feeling.
Чувство вкуса.
Sense of taste.
Тёплое чувство.
A warm feeling.
Придают чувство...
These will add a sense of...
Чувство растет.
Feeling grows.
Какое чувство?
What feeling?
Чувство природы
ON NATURE
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
When you've got a feeling you've got a feeling.
Только энергичный имущий класс из частного сектора экономики может однажды принести демократию в Китай.
Only a vibrant private propertied class can one day bring democracy to China.
Он энергичный персонаж, что хорошо для британских скачек, но более того, он невероятный жокей.
He's a lively character which is good for British racing but more than that, he's an incredible jockey.
Существует что то об этой картине что то смелый и энергичный, который аресты внимание.
There is something about this picture something bold and vigorous, which arrests the attention.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира?
How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне не нужно это чувство. Я уважительно отклоняю это чувство.
I respectfully decline this feeling.
Чувство паники притупилось.
The sense of panic has subsided.
Это чувство реально.
And it exists.
Это потрясающее чувство.
It's an amazing experience.
Это не чувство.
This is not a feeling.
Это чувство подъёма.
It feels somehow uplifting.
Знаете это чувство?
Do you know this feeling?
Это чувство взаимно.
The feeling is mutual.
Это удивительное чувство.
That feels amazing.
Это чувство взаимно.
The feeling's mutual.
Чувство было взаимным.
The feeling was mutual.
Это приятное чувство.
It's a pleasant feeling.
Это приятное чувство.
It's a nice feeling.
Понимаю чувство обречённости.
I get this sense of impossibility.
Это настоящее чувство.
It's a true feeling.

 

Похожие Запросы : энергичный здоровье - энергичный человек - очень энергичный - энергичный способ - энергичный ремонт - очень энергичный - самый энергичный - энергичный ремонт - высокий энергичный - энергичный человек - энергичный подход