Перевод "чувствую себя так сильно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сильно тебя интересует, как я себя чувствую? | A lot you care how I feel? |
Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо. | I feel so free I feel so good. |
Я так плохо себя чувствую. | I feel so bad. |
Я чувствую себя так одиноко. | I feel so lonely. |
Я чувствую себя так глупо. | I feel so stupid. |
Так я чувствую себя живым. | It makes me feel alive. |
Я один так себя чувствую? | Am I the only one that feels this way? |
И чувствую себя так же. | I don't feel so good. |
Я так плохо себя чувствую ... | I'm feeling so badly. |
Я чувствую себя так странно... | Oh, I feel strange. |
Я чувствую себя так плохо у себя дома... | I feel so strange at home... |
Я тоже себя так плохо чувствую... | Lfeel most unwell too...! |
Так посоветовал комиссар. Я хорошо себя чувствую. | Because the doctor thinks it's best. |
И не вини себя так сильно. | And don't be so hard on yourself, you know. |
Я чувствую себя стройной, но это не так . | I feel skinny, but I'm not. |
Я чувствую себя так же, как и ты. | I feel the same way as you do. |
Я чувствую себя так, будто выиграл в лотерею. | I feel like I won the lottery. |
Я чувствую себя так, будто я опять подросток. | I feel like I'm a teenager again. |
Я чувствую себя так, будто мне тридцать лет. | I feel like I'm thirty years old. |
Я чувствую себя стройной, но это не так . | I feel skinny, but I'm not. |
Когда ты так говоришь, я чувствую себя особенной. | Since you're saying that to me, I feel like a special person. |
Я себя паршиво чувствую, так что давай, поторапливайся. | I feel like shit, so let's hurry up. |
Я выгляжу так же плохо, как и чувствую себя? | Do I look as bad as I feel? |
Я просто чувствую себя намного более комфортно именно так. | It just feels a lot more comfortable that way. |
Но так как ты хвалишь меня, чувствую себя отлично. | But since you're complimenting me, I do feel good. |
Я чувствую себя виноватой, что так говорила с ней. | I feel awful about the way I talked to her. |
Ты выглядишь так же, как я себя сегодня чувствую. | You look the way I feel tonight. |
Я чувствую себя так, как будто гуляла по крему. | I feel exactly as if I was walking on cream puffs. |
Да я и чувствую себя так, будто сейчас сломаюсь. | Feel like I'm gonna bust. |
Чувствую себя чудесно. | That feels wonderful. |
Я себя чувствую | Я себя чувствую |
Чувствую себя прекрасно. | I feel great. |
Чувствую себя ужасно. | Oh, I feel awful. |
Чувствую себя непобедимым. | Say, now I know I can't lose. |
Чувствую себя виноватой. | I feel that I'm to blame a little bit. |
Чувствую себя прекрасно. | I'm not nervous. I feel fine. |
Чувствую себя прекрасно. | I feel great. |
Чувствую себя лучше. | Already feeling better. |
Чувствую себя нужным. | Go on, make me feel important. |
Чувствую себя прекрасно! | Feels lovely! |
Чувствую себя коробейником. | It's an impression that helps! |
Чувствую себя гостьей. | I feel as if I'm visiting. |
Так что иногда она плачет, так что я плохо себя чувствую иногда. | So she cries sometimes, so I feel bad sometimes. |
Во первых, я поняла я больше не чувствую себя так. | One was that I realized, oh my gosh, I don't feel like that anymore. You know. |
Во первых, я поняла я больше не чувствую себя так. | One was that I realized, oh my gosh, I don't feel like that anymore. |
Похожие Запросы : чувствую себя очень сильно - Очень сильно себя чувствую - чувствую себя так плохо - чувствую себя так наклонены - чувствую себя так синий - чувствую себя так грустно - так сильно - так сильно - так сильно - так сильно - чувствую, что сильно - я сильно чувствую - я сильно чувствую - чувствую себя одиноким