Перевод "шаги по исправлению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаги - перевод : по - перевод : шаги по исправлению - перевод : шаги - перевод : шаги - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Steps Footsteps Moves Feet Step

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Во вторых, мы должны предпринять шаги по исправлению этих ошибок.
Secondly, we must take steps to correct these errors.
С другой стороны, вдохновляет тот факт, что предпринимаются шаги по исправлению подобной ситуации.
On the other hand, it is encouraging that steps have been taken to remedy that situation.
4. Меры по исправлению положения
4. Remedial measures
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ 1 К ПРАВИЛАМ
PROPOSAL FOR CORRIGENDUM 1 TO REGULATION No.
Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
But their ability to undo their mistakes is limited.
Некоторые страны приняли меры по исправлению существующего положения.
Several countries have taken remedial action.
4. Меры по исправлению положения 25 39 12
4. Remedial measures . 25 39 14
Необходимость постоянного наблюдения, оценки и мер по исправлению положения
The need for continuing monitoring, evaluation and corrective measures
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ 1 К ПЕРЕСМОТРУ 3 ПРАВИЛ 48
PROPOSAL FOR CORRIGENDUM 1 TO REVISION 3 TO REGULATION No. 48
Правительство приняло меры по исправлению положения и вывезло боеприпасы.
The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management.
Миссия приветствовала предпринимаемые МООНСГ усилия по исправлению сложившейся ситуации.
The mission welcomed the efforts of MINUSTAH to redress this situation.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ 1 К ПЕРЕСМОТРУ 3 ПРАВИЛ 14
PROPOSAL FOR CORRIGENDUM 1 TO REVISION 3 OF REGULATION No. 14
Данный отчет подлежит исправлению.
This record is subject to correction.
Шаги по осуществлению мер
Taking steps to implement the measures
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ 1 К ДОПОЛНЕНИЮ 2 К ПРАВИЛАМ   99
PROPOSAL FOR CORRIGENDUM 1 TO SUPPLEMENT 2 TO REGULATION No. 99
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ 2 К ДОПОЛНЕНИЮ 2 К ПРАВИЛАМ 113
PROPOSAL FOR CORRIGENDUM 2 TO SUPPLEMENT 2 TO REGULATION No. 113
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ИСПРАВЛЕНИЮ 1 К ДОПОЛНЕНИЮ 1 К ПРАВИЛАМ 115
PROPOSAL FOR CORRIGENDUM 1 TO SUPPLEMENT 1 TO REGULATION No. 115
Меры по исправлению положения были приняты с учетом извлеченного опыта.
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented.
Организация должна активизировать свои усилия по исправлению этой тяжелой ситуации.
The Organization must intensify its efforts to resolve that dire situation.
Соответственно, эти претензии подлежат исправлению.
Consequently, a correction should be made in respect of these claims.
Соответственно, эта претензия подлежит исправлению.
Consequently, a correction should be made in respect of this claim.
Правительство делает шаги по приукрашиванию
Government 'beautification steps'
Комитет рекомендует государству участнику активизировать свои усилия по исправлению этой ситуации.
The Committee recommends that the State party increase its efforts to remedy this situation.
Это также означает, что по результатам оценок необходимо принимать соответствующие меры по исправлению положения.
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations.
В этом деле было немало срывов, но принимаются меры по исправлению положения.
There had been a number of setbacks, but corrective action was being taken.
Если жалоба оказывается обоснованной, губернатор уполномочен принимать соответствующие меры по исправлению положения.
If the complaint proves to be well founded, he has the power to take appropriate remedial measures.
154. Комиссия предложила следующие меры по исправлению положения, которые были поддержаны администрацией
154. The Board suggested the following corrective measures which were endorsed by the Administration
В этой связи принимались и принимаются неотложные меры по исправлению существующего положения.
Urgent corrective action has been and is being taken in this regard.
Меры по исправлению положения, принятые правозащитными органами, будут представлять собой конструктивный вклад.
Corrective action by human rights bodies will make a constructive contribution.
серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы
a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities
Были предприняты шаги по осуществлению рекомендации.
Steps have been taken to implement the recommendation.
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора
Further steps to mainstream a gender perspective
Предлагаемые шаги по разработке общенационального РВПЗ
Proposed steps for developing a national PRTR
Я слышала её шаги по комнате.
I heard her cross the room.
e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements
Были разработаны и осуществлены планы по исправлению положения, опирающиеся на результаты этих тестов.
Remedial plans, based on the outcome of those tests, were prepared and implemented.
8. Первоочередное внимание по прежнему уделяется исправлению финансовых дисбалансов и улучшению управления макроэкономикой.
8. Priority continued to be given to the correction of financial disequilibria and to the improvement of macroeconomic management.
8. Комиссия рекомендует принять следующие меры по исправлению положения, представленные в порядке очередности
The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, be taken
Поэтому издержки по производственным ошибкам обычно отражаются только как прямые трудозатраты на работы по их исправлению.
Thus the cost of manufacturing errors is usually shown as being only the direct labour cost of rework.
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.
The first step to correcting a mistake is patience.
Отменить ваши шаги по редактированию текущего сообщения.
Undo your steps in editing the current message.
Повторить отменённые шаги по редактированию текущего сообщения.
Redo your steps in editing the current message.
Сделаны конкретные шаги по созданию частного сектора.
Concrete steps towards creating a private sector have been taken.
Предпринимаются шаги по возмещению ранее уплаченных налогов.
Action was being taken to recover previously paid taxes.
А это его первые шаги по наклонной.
And here are RiSE's first steps on an incline.

 

Похожие Запросы : меры по исправлению - меры по исправлению - действия по исправлению - меры по исправлению - принять меры по исправлению - соответствующие меры по исправлению - принять меры по исправлению - принять меры по исправлению - шаги по улучшению - шаги по улучшению - шаги по улучшению - шаги по структурированию