Перевод "шаги по улучшению" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаги - перевод : по - перевод : шаги - перевод : шаги по улучшению - перевод : шаги - перевод : шаги по улучшению - перевод : шаги по улучшению - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Steps Footsteps Moves Feet Step

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Судя по некоторым событиям, правительство Саудовской Аравии предпринимает шаги по улучшению качества телекоммуникационных услуг.
There are some signs that the Saudi government might be taking steps to improve telecommunications services in the country.
Непонятно, почему до сих пор не были предприняты шаги по улучшению положения этих лиц.
26 and 27). It was incomprehensible that their situation had not yet been resolved.
Были сделаны первые шаги к ликвидации дублирования и улучшению координации.
Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken.
Оратор приветствует шаги по улучшению положения в области прав человека, предпринятые в Бурунди и Грузии.
He welcomed steps taken to improve human rights in Burundi and Georgia.
Мы приветствуем недавние шаги Совета по улучшению его методов работы шаги, которые направлены на увеличение его транспарентности и обеспечение более активного участия государств, не являющихся членами Совета.
Forty ninth session 14 October 1994 We welcome the Council apos s recent steps to improve its working methods steps intended to increase transparency and to secure stronger involvement by non member States.
МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ
Measures for improvement
Принимаются предложения по улучшению.
Suggestions for improvements are welcomed.
по улучшению положения женщин
the Advancement of Women
Комитет кнессета по улучшению положения женщин продолжает свою деятельность по улучшению положения женщин.
The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women has continued its activities towards the advancement of the status of women.
Несмотря на это, Специальный комитет все же должен рассмотреть конкретные практические шаги по улучшению охраны и повышению безопасности персонала Организации Объединенных Наций.
The Special Committee should, however, still consider concrete, practical measures to improve the security and safety of United Nations personnel.
Шаги по осуществлению мер
Taking steps to implement the measures
Отдел по улучшению положения женщин
a Formerly the Information Support Unit.
Министерство по улучшению положения женщин
The Factual Position and Practical Availability of these Rights.
института по улучшению положения женщин
for the Advancement of Women
Парижской декларации по улучшению предоставления
Details of funded projects and programmes can be found on the EuropeAid Yemen web page http ec.europa.eu europeaid where gulf region country cooperation yemen yemen_en.htm
Вторым ключевым уроком является то, что программы в области народонаселения и развития наиболее эффективны тогда, когда предпринимаются параллельные шаги по улучшению положения женщин.
A second key lesson is that population and development programmes are most effective when steps simultaneously have been taken to improve the status of women.
Правительство делает шаги по приукрашиванию
Government 'beautification steps'
Российские власти могут способствовать достижению этой цели, предпринимая первые шаги к улучшению корпоративного управления в принадлежащих государству компаниях.
Russian authorities may be advancing that goal by taking initial steps toward improving corporate governance in state owned companies. In an unprecedented move, the government replaced a large number of bureaucrats on the boards of these companies with independent directors (including a couple of foreigners).
Национальные обязательства по улучшению положения женщин
National Commitments to the Advancement of Women
Комитет кнессета по улучшению положения женщин
The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women
5. Отдел по улучшению положения женщин
5. Division for the Advancement of Women
Это рецепт по улучшению качества воды.
This is a prescription to improve water quality.
Рекомендации по улучшению работы городского транспорта
1994 1995 Transport and Communications Department of the Moscow City Government. ADEME (France)
Несмотря на позитивные шаги, предпринятые израильским правительством по улучшению условий, ситуация в области прав человека на оккупированной палестинской территории продолжает вызывать беспокойство международного сообщества.
Despite the positive steps taken by the Israeli Government to improve conditions, the situation of human rights in the occupied Palestinian territories continues to arouse international concern.
Она хотела бы узнать, какие шаги предпринимаются правительством и Министерством по делам семьи, охране детства и улучшению положения женщин по обеспечению прогресса женщин и их защиты от дискриминации.
She wished to know what steps the Government and the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women were taking to promote the advancement of women and to protect them from discrimination.
серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы
a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities
Были предприняты шаги по осуществлению рекомендации.
Steps have been taken to implement the recommendation.
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора
Further steps to mainstream a gender perspective
Предлагаемые шаги по разработке общенационального РВПЗ
Proposed steps for developing a national PRTR
Я слышала её шаги по комнате.
I heard her cross the room.
Меры по улучшению такого положения дел принимаются.
Efforts were being made to improve the situation.
принимать конкретные оперативные меры по улучшению взаимодействия.
Take concrete, operational steps to improve communications.
Выступление Директора Отдела по улучшению положения женщин
Statement by the Director of the Division for the Advancement of Women
Орган по улучшению положения женщин в Израиле
The Authority for the Advancement of Women in Israel
поддержка экономических мер по улучшению положения женщин
To support the economic advancement of women
2.2 Меры по улучшению экономического положения женщин
Measures taken to support the economic advancement of women
Итоги работы по улучшению положения сельских женщин
Status report on activities specific to rural women
Национальный наблюдательный комитет по улучшению положения женщин
2.2.2 National Institute for Monitoring the Advancement of Women
Создание Национального центра по улучшению положения женщин
15.2 Establishment of the National Institute for Monitoring the Advancement of Women (ONPF)
Меры по улучшению возможностей в области трудоустройства
Measures to improve employment opportunities
Комитет по улучшению положения молодежи штата Табаско
Comité de Superación de Jóvenes de Tabasco
Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин
System wide medium term plan for the advancement of women
Организационное подразделение Отдел по улучшению положения женщин
Organizational unit Division for the Advancement of Women
учебного и научно исследовательского института по улучшению
International Research and Training Institute for the
институт по улучшению положения женщин 85 21
the Advancement of Women . 85 20

 

Похожие Запросы : по улучшению - по улучшению - по улучшению - по улучшению - инициативы по улучшению - идеи по улучшению - рекомендации по улучшению - решения по улучшению - задачи по улучшению - меры по улучшению - усилия по улучшению - действия по улучшению