Перевод "широкий вопрос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
широкий - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : широкий - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод : широкий вопрос - перевод : вопрос - перевод : вопрос - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Более широкий вопрос, касающийся Организaции, состоит в реформе Совета Безопасности. | A wider issue concerning this Organization is that of Security Council reform. |
В рамках проекта может также рассматриваться более широкий вопрос о демобилизации войск. | The project may also address the wider issue of demobilization of forces. |
Кроме того, имеется широкий и сложный по сути вопрос распространения обычных вооружений. | Furthermore, there is the broader and inherently complex question of the proliferation of conventional weapons. |
Это поднимает более широкий вопрос об определяемых полученными сообщениями масштабах изучения Комитетом вопросов соблюдения. | This raised the broader question of the extent to which the Committee's examination of compliance issues should be determined by the communications received. |
Из вышесказанного вытекает более широкий вопрос взаимодействия и взаимосвязи механизмов внешнего и внутреннего надзора. | quot A corollary to the above is the broader question of cooperation and relationships between external and internal oversight mechanisms. |
Вопрос о расширении членского состава Совета Безопасности вызвал широкий интерес со стороны многих государств членов. | The question of increasing the membership of the Security Council has evoked broad interest from many Members. |
88. Из вышесказанного вытекает более широкий вопрос взаимодействия и взаимоотношений механизмов внешнего и внутреннего надзора. | 88. A corollary to the above is the broader question of cooperation and relationships between external and internal oversight mechanisms. |
Насколько он широкий? | How wide is it? |
Клюв очень широкий. | It is non migratory. |
Широкий, переднеспинка поперечная. | The prothorax is broad, and is transverse. |
Вставить широкий пробел. | Inserts a double space. |
Это широкий патент. | It's a broad patent. |
У меня широкий кругозор. | I'm open minded. |
Вставить очень широкий пробел. | Inserts an underline in this box. |
Вставить очень широкий пробел. | Inserts a quadruple wide space. |
Негнущиеся ноги, широкий шаг. | Stiff legs, long stance, |
У нас был более широкий, географически более широкий электорат, который мы пытались защитить. | We had a broader, geographically much wider, constituency we were trying to defend. |
Subha рисует широкий контекст ситуации | Subha adds |
Магазин имеет широкий ассортимент вин. | The store has a large stock of wines. |
Мы обсудили широкий круг вопросов. | We discussed a wide range of topics. |
Есть широкий простор для усовершенствования. | There is ample scope for improvement. |
У нас широкий выбор книг. | We have a wide choice of books. |
У Тома широкий круг интересов. | Tom has a wide range of interests. |
У этой газеты широкий тираж. | This newspaper has a wide circulation. |
Думаю, у Тома широкий кругозор. | I think Tom is broad minded. |
Выборы носят самый широкий характер. | The elections are thoroughly inclusive. |
Элемент Добавить Добавить широкий разделитель | Element Add Add Thick Space |
Боюсь сделала слишком широкий воротничок. | I'm afraid I've made the arm too wide. |
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс. | The editor in chief and deputy editor in chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government s authority to regulate journalism is bound to have a profound impact. |
Необходимо одновременно рассмотреть вопрос о более долгосрочной стратегии, которая должна охватывать более широкий спектр организации предотвращения последствий стихийных бедствий и восстановления. | Simultaneous action on a longer term strategy should be considered and should cover the broad picture of disaster prevention management and recovery. |
Более широкий по своему охвату вопрос диверсификации экономики африканских стран неразрывно связан с общей проблемой восстановления и развития экономики африканских стран. | The wider question of the diversification of African economies is intrinsically linked to the overall problem of African economic recovery and development. |
Более широкий и гораздо более неоднозначный вопрос заключается в том, можно ли увязать такие переговоры с выполнением обязательств по многосторонним экологическим соглашениям. | A broader and much more speculative question is whether such negotiations could be linked to the fulfilment of commitments under multilateral environmental agreements. |
Компания производит широкий ассортимент музыкальных инструментов. | The company manufactures a wide variety of musical instruments. |
Этот магазин предлагает широкий ассортимент товаров. | They sell various kinds of goods at that store. |
Компания производит широкий ассортимент бумажных изделий. | The company manufactures a variety of paper goods. |
Компания производит широкий ассортимент бумажной продукции. | The company manufactures a variety of paper goods. |
В широкий прокат фильм не выходил. | The movie is really all about ideas. |
Этими проектами охвачен широкий круг сфер. | Those projects encompass a wide range of areas. |
Элемент Добавить Добавить очень широкий разделитель | Element Add Add Quad Space |
Техническое сотрудничество охватывает широкий круг мероприятий. | The range of activities covered under technical cooperation is wide. |
Теперь у нас более широкий выбор. | Or now we have a few more choices. |
Он широкий, не высокий и массивный. | It is broad, it's not tall, and it feels heavy. |
Он широкий, огромный, глубокий и враждебный. | It's wide, it's vast, it's deep, it's hostile. |
Широкий выбор помог мне достичь большего. | All this choice made it possible for me to do better. |
Более широкий вопрос, который авторы стремятся представить в Комитете, используя положения Пакта, является предметом текущего оспаривания в судах государства участника тем же адвокатом, который снял этот вопрос с рассмотрения в настоящем деле. | That wider question, which the authors' seek to present to the Committee through the lens of the Covenant, is the subject of current litigation in the State party's courts by the same counsel who withdrew the issue in the present case. |
Похожие Запросы : более широкий вопрос - Широкий - вопрос вопрос - вопрос - вопрос