Перевод "широко освещалось" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

широко - перевод : широко - перевод : широко - перевод : Широко - перевод : широко освещалось - перевод : широко освещалось - перевод : широко - перевод : освещалось - перевод :
ключевые слова : Wide Widely Widespread Wide-open Well-known

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно широко освещалось средствами массовой информации.
The event was extensively covered by the media.
В печатных средствах массовой информации широко освещалось послание Генерального секретаря.
The message of the Secretary General was widely covered in the print media.
Публичное признание своей вины создателями костюмов широко освещалось в японских СМИ.
The mea culpa was widely covered in the Japanese media.
Послание Генерального секретаря широко распространялось и освещалось прессой, радио и телевидением.
The Secretary General apos s message was widely distributed and covered by the press, radio and television.
Все освещалось ею.
Everything was lit up by her.
Государство участник также указывает, что это дело широко освещалось в национальных средствах массовой информации и обратило на себя международное внимание.
At the same time, the prison director advised that the complainant had been ordered to spend 15 days in isolation as a disciplinary sanction for having attempted to instigate a rebellion amongst Masra Torah inmates.
Государство участник также указывает, что это дело широко освещалось в национальных средствах массовой информации и обратило на себя международное внимание.
The State party also points out that the case has been widely reported in national media and has received international attention.
В российских СМИ широко освещалось письмо об изменениях в информационной политике компании, которое в начале октября Яндекс разослал своим СМИ партнёрам.
As has been widely covered in Russian media, at the beginning of October, Yandex sent a letter to the media companies it partners with outlining changes to its information sharing policy.
В СМИ это событие освещалось довольно активно.
The media has covered this somewhat extensively.
Послание Генерального секретаря освещалось в статьях и комментариях.
The Secretary General apos s message was covered in articles and comments.
Это действие также широко освещалось в СМИ и реакцией его было обещание послать розовые сари в ответ, чтобы прикрыть нашу извращенность чем нибудь благопристойным, например, сари.
There was a lot of media coverage as well of this act and in response what he has said first was that he would respond by giving pink saris because he wants to cover up our perversion with something decorous like a sari.
Тексты этих документов были размещены в Интернете 21 марта 2003 года, что было приурочено к Международному дню борьбы за ликвидацию расовой дискриминации и широко освещалось в национальных газетах.
The texts went online on the occasion of the International Day Against Racism on 21 March 2003, accompanied by public outreach in the national newspapers.
Заседание освещалось телевидением, сообщения о нем были опубликованы в сирийской и арабской печати.
This session was covered on television and also reported by the Syrian and Arab press.
Широко распространенные.
So 99.99999 up time is the type of guarantee that database management systems are making for their applications. So that gives us an idea of all the terrific things that a database system provides. I hope you're all ready convinced that if you have a application you want to build that involves data, it would be great to have all of these features provided for you in a database system.
Широко распространены.
So when you have multiple applications working on the same data, the system has to have some mechanisms, again, to ensure that the data stays consistent.
Наиболее широко
Use of CHP is highest in
Широко развернулась!
You have a large stock.
Явление широко освещалось информационными агентствами, в том числе Washington Post, New York Times 19 июля 1952 года 19 июля 1952 года в 23 40 по местному времени диспетчер Вашингтонского аэропорта Эдвард Нагент () заметил на экране радара семь объектов.
Events of July 19 20 At 11 40 p.m. on Saturday, July 19, 1952, Edward Nugent, an air traffic controller at Washington National Airport (today Ronald Reagan Washington National Airport), spotted seven objects on his radar.
Широко распространены пытки.
Torture is widespread.
Он широко публикуется.
He is widely published.
Изображение широко используется.
Image widely used.
Он широко зевнул.
He yawned widely.
Он широко зевнул.
He yawned heavily.
Клянусь рассевающими широко,
I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing,
Клянусь рассевающими широко,
By oath of those which carry away while dispersing.
Клянусь рассевающими широко,
By the swift scatterers
Клянусь рассевающими широко,
By the dipersing winds that disperse.
Клянусь рассевающими широко,
By (the winds) that scatter dust.
Клянусь рассевающими широко,
By the spreaders spreading.
Клянусь рассевающими широко,
By the winds which scatter dust,
Клянусь рассевающими широко,
By those that winnow with a winnowing
На нем распространялась информация о Конференции и смежных вопросах. Совещание освещалось по телевидению, радио и в прессе.
Information on the Conference and related issues was distributed, and the meeting was covered by television, radio and the print press.
Я расскажу вам об одном испытании, которое, наверное, лучше всего освещалось в СМИ Великобритании за последнее время.
So I'm going to tell you about one trial, which is probably the most well reported trial in the U.K. news media over the past decade.
Заявление короля широко освещалось в марокканских СМИ, однако Бтиссам Акарках, один из активистов из Эр Рифа, рассказал Global Voices, что важно помнить, что были освобождены всего 11 человек из Эль Хосеймы , один человек из Касабланки и пять человек из Надора .
While this was widely reported in Moroccan media, one Riffean activist following the events closely, Btissam Akarkach, told Global Voices that it is important to remember that only 11 people from Al Hoceima were released, one from Casablanca and five from Nador .
Как широко распространена коррупция?
Are courts honest and impartial in their judgments?
Процветание распространилось относительно широко.
Prosperity has been relatively widely shared.
Как широко распространена коррупция?
Is there widespread corruption?
Широко используется в Интернете.
Widely used on social networks.
Широко распространён в Twitter.
Widely shared on Twitter.
Эти инструменты широко используются.
These implements are in common use.
Он широко раскрыл рот.
He opened his mouth wide.
Он широко открыл рот.
He opened his mouth wide.
Глаза Тома широко открыты.
Tom's eyes are wide open.
Том широко улыбнулся Мэри.
Tom gave Mary a big smile.
Сегодня широко не применяется.
The Dutch auction is not widely used.

 

Похожие Запросы : широко подходит - широко опубликованы - широко развернуты - широко обсуждается - широко обсуждается - широко доступны - широко применяется