Translation of "widely different" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These two are widely different from each other.
Эти двое разительно отличаются друг от друга.
The accessibility of early retirement varies widely across different countries and different sectors.
Доступность программ раннего ухода на пенсию широко варьируется в зависимости от страны и сектора экономики.
And because these materials are widely available and open source, different people take them to very different and unpredictable directions.
Так как эти материалы полностью доступны, имеют открытый код, различные люди могут их использовать разным и непредсказуемым способом.
Currently, the distribution by subregional offices of their products varies widely in the different subregions.
В настоящее время в разных субрегионах отмечаются большие отличия в процедурах распространения субрегиональными представительствами результатов своей деятельности.
These texts are widely acceptable as offering solutions appropriate to different legal traditions and to countries at different stages of economic development.
Повсеместно считается, что такие тексты содержат решения, подходящие для различных правовых систем и стран с различным уровнем экономического развития.
It is rare in history that such widely different but plausible paths stem from a common point.
В истории редко случается, чтобы такие разные, но приемлемые пути вышли из общей точки.
Two widely accepted goals of competition legislation are increasing economic efficiency and increasing consumer welfare, although these terms may take different meanings in different countries.
Двумя общепризнанными задачами законодательства в области конкуренции являются повышение экономической эффективности и благосостояния потребителей, хотя в разных странах эти понятия могут толковаться по разному.
Widely shared.
Популярное фото.
Image widely used.
Изображение широко используется.
Image widely shared.
Фото широко распространено на просторах интернета.
He yawned widely.
Он широко зевнул.
UNCTAD's role as a pioneer in presenting developmental approaches to tackling the developing countries' concerns in different areas was widely appreciated.
Широкое признание получила первопроходческая роль ЮНКТАД в разработке ориентированных на развитие подходов, нацеленных на учет интересов развивающихся стран в различных областях.
Nations of the world have chosen widely different political governmental structures and systems, all of which reflect national culture, values and priorities.
Разными государствами мира были выбраны самые различные политические правительственные структуры и системы, каждая из которых отражает определенную национальную культуру, ценности и приоритеты.
These regulations differ widely.
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
He is widely published.
Он широко публикуется.
Image widely circulated online.
Изображение широко разошлось в Интернете.
Image widely shared online.
Изображение, широко распространённое на просторах Интернета.
Widely shared on Twitter.
Широко распространён в Twitter.
Disseminating widely relevant information
g) широкое распространение соответствующей информации
It's been widely heralded.
Это объявлялось во всеуслышание.
English is widely spoken.
Широко используется также английский язык.
But how this form of pre packaged bankruptcy could be implemented in a world of widely different legal, political, and banking systems is unclear.
Но как осуществить такую форму пред банкротства в мире с абсолютно разными юридическими, политическими и банковскими системами остаётся не ясно.
The WCS standard includes many different spherical projections, including, for example, the HEALPix spherical projection widely used in observing the cosmic microwave background radiation.
Стандарт СМК включает в себя много различных сферических проекций, например HEALPix, широко использующуюся в наблюдениях космического микроволнового фонового излучения.
Widely used on social networks.
Широко используется в Интернете.
Image widely shared on Twitter.
Изображение широко разошлось по Twitter.
Photo widely shared on Facebook.
Фото широко распространилось в Facebook.
Photo widely shared on Twitter.
Фото распространено в Twitter.
Photo shared widely on Facebook.
Фотография из соц. сети Facebook.
Image widely circulated on Twitter.
Изображение широко распространено на Twitter.
VPN diagram, shared widely online.
VPN диаграмма, широко распространнённая в сети
Photo widely shared in Twitter.
Фото, широко распространённое в Twitter.
This magazine is widely read.
Этот журнал весьма читаем.
This magazine is widely read.
Этот журнал многие читают.
This is not widely implemented.
Поддерживается не всеми клиентами.
It occurs widely in nature.
Широко распространен в природе.
That proposal was widely accepted.
Это предложение встретило широкую поддержку участников.
Maternal mortality rates vary widely.
Показатель материнской смертности широко варьируется.
These activities were widely appreciated.
Эти мероприятия получили широкое признание.
Before Newton, people widely believed that the color was due to different amounts of light, with red being lots of light, and blue being mostly dark.
До Ньютона люди полагали, что цвет обусловлен разной интенсивностью света красный это много света, синий почти полное его отсутствие.
But local tastes nonetheless vary widely.
Но тем не менее вкусы на местах очень различны.
Prosperity has been relatively widely shared.
Процветание распространилось относительно широко.
Symptoms and prognosis can vary widely.
Симптомы и прогноз могут существенно различаться.
An anonymous demotivator widely distributed online.
Анонимный демотиватор, широко распространенный в Интернете.
Photo widely shared on social media.
Фото широко распространилось в СМИ.
Image shared widely and anonymously online.
Фото популярно в сети и распространяется анонимно.

 

Related searches : Widely Published - Widely Deployed - Widely Understood - Widely Accessible - Widely Agreed - Widely Applicable - Widely Reported - Widely Communicated - Widely Established - Spread Widely - Widely Varying - Widely Expected