Перевод "экономит день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это экономит проклятие. | It saves curse . |
Верю. Она экономит время. | Well, it saves a lot of time. |
Это дешево и экономит время. | It is inexpensive and saves time. |
Это экономит время и деньги. | It saves a lot of time and money. |
Это шоссе экономит нам кучу времени. | This highway saves us a lot of time. |
Подготовка и осведомленность спасает жизни и экономит деньги | Getting prepared saves lives and a lot of money |
Вторая проблемма касается того, как устройство экономит энергию. | The common theme here is that these are all events. Events have a wonderful way to bring people together. They allow you to create and share cherished moments. |
Я пользуюсь услугами прачечной это экономит кучу времени. | I've, found a laundry that does |
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения. | This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning. |
Это экономит их время и делает их задания намного проще. | This saves their time and makes their jobs much easier. |
Тщательное обдумывание на этом этапе зачастую экономит время в дальнейшем. | Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road. |
Это сразу экономит Моисея египетские, Моисей требует, чтобы оскорбление, тьфу. | This immediately saves Moses the Egyptian, Moses demands that the offense, ugh. |
Совершенно точно, делать все пузыри одним движением э...экономит наше время. | Most certainly, twisting all bubbles in one move ahh...saves a lot of time. |
Переделка стоит Форду сотню долларов на фургон, но при этом экономит тысячи. | The conversion process costs Ford hundreds of dollars per van, but saves thousands over having to pay the tax. |
Эти меры снижают уровень углерода, экономит энергию, они спасают нас и сберегают наши деньги. | These things save carbon, they save energy, they save us money. |
Он утверждает, что каждый доллар, вложенный в предупреждение стихийных бедствий, экономит десять долларов будущих убытков. | He claims that every dollar invested in preparing for natural disasters saves ten dollars in future damage. |
Календарь Google экономит ваше время и силы. Это быстрый, удобный и простой в использовании календарь. | Google Calendar saves you time and energy with a calendaring solution that is fast, intuitive, and easy to use. |
Однако мало, что можно есть, он всегда экономит немного о 'свой хлеб, чтобы уговорить его домашних животных. | However little there is to eat, he always saves a bit o' his bread to coax his pets. |
Меньшая квартира требует меньших затрат на коммунальные услуги, экономит деньги а также меньше влияет на окружающую среду. | Smaller space is going to make for smaller utilities save some more money there, but also a smaller footprint. |
Таким образом, он идет на шаг или два за пределами инстинкта, и экономит мало времени для изобразительного искусства. | Thus he goes a step or two beyond instinct, and saves a little time for the fine arts. |
Растущее неравенство доходов, за счет перераспределения доходов от тех, кто больше тратит тем, кто больше экономит, обострило дефицит спроса. | Rising income inequality, by redistributing income from those who spend more to those who save more, has exacerbated the demand shortfall. |
Предупреждение проблемы всегда более эффективно экономит и время, и средства, чем реакция на кризис, независимо от того насколько она жизнеспособна. | Anticipating a problem is always more effective in terms of time and cost than responding to a crisis, no matter how viable the response. |
GE экономит 340 миллионов в год с тех пор, как она переместила некоторую часть работы своего вспомогательного офиса в Индию. | GE has saved 340 million annually since shifting some of its back office work to India. |
Экономит и аналитик из Коста Рики Кристиана Фигерес дочь Хосе Фигереса Феррера, проведшего три срока на посту президента Коста Рики. | Costa Rican economist and analyst Christiana Figueres is the daughter of José Figueres Ferrer, who served three times as President of Costa Rica. |
Это экономит время, сохраняет силы и позврляет решить задачу только один раз, а не посторять то, что уже сделали другие. | It saves your time, it saves your effort and it lets you do things just once rather than having to repeat what others have already done. |
Это экономит вам усилий того, чтобы, в частности, мысленно вращать различные части чтобы выяснить, каким образом они бы вписываются в экран. | It saves you the effort of having to, in particular, mentally rotate the different pieces to figure out how they would fit into the screen. |
Это позволяет кэшу быть более эффективным и экономит пропускную способность, так как веб серверу не нужно отправлять полный ответ, если содержимое не изменилось. | This allows caches to be more efficient, and saves bandwidth, as a web server does not need to send a full response if the content has not changed. |
День первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый, день шестой. | Day one, day two, day three, day four, day five, day six. |
День 21, день 23, день 25ы. | Day 21, day 23, day 25. |
Изучив геометрию шоколадного батончика, мои ученики поняли, что используя такую форму, производитель экономит деньги, ведь батончик только выглядит очень большим, а на самом деле требует немного шоколада. | By investigating the geometry of chocolate my students learned that with this simple shape the manufacturer saves money needing the smallest amount of chocolate to fill the largest looking chocolate bar. |
Конечно, лучше быть тем, кто много зарабатывает, чем тем, кто экономит, лучше закончить университет, чем бросить учёбу, но разница в степени счастья в любом случае будет незначительной. | Yes, it's better to make more money rather than less, or to graduate from college instead of dropping out, but the differences in happiness tend to be small. |
Добрый день, сеньора. Добрый день. Добрый день. | Hello. |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | That day is a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, |
День гнева день сей, день скорби и тесноты, день опустошенияи разорения, день тьмы и мрака, день облака и мглы, | That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, |
Третий аргумент также прагматичен, хотя он и является более низким по качеству государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества. | The third argument is also utilitarian, although of a lower quality the state saves money by killing murderers instead of keeping them in prison for life at the expense of the community. |
Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день. | This is a day, a day, what a day this is. |
Настанет День день тяжкий, | It will be a day of distress, |
Настанет День день тяжкий, | So that is a tough day. |
Настанет День день тяжкий, | that day will be a harsh day, |
Настанет День день тяжкий, | That shall be that Day a day hard. |
Настанет День день тяжкий, | Truly, that Day will be a Hard Day. |
Настанет День день тяжкий, | That Day will be a difficult day. |
Настанет День день тяжкий, | that will surely be a hard day, |
Настанет День день тяжкий, | Surely that day will be a day of anguish, |
Добрый день. Добрый день. | Good day. |
Похожие Запросы : песок экономит - экономит вес - экономит деньги - экономит затраты - это экономит - экономит энергию - экономит время - экономит время - экономит усилия - экономит пространство - экономит время - экономит ваши деньги - экран экономит время