Перевод "экономические меры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
экономические меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В. Экономические меры | quot B. Economic measures |
Существующие экономические меры | Existing economic measures |
экономические и социальные меры? | economic and social measures? |
Однако были предприняты правильные экономические меры? | But were Yeltsin's economic policy choices the right ones for Russia? |
В. Социальные, экономические и культурные меры по обеспечению | The right to freedom of movement and residence within the border of the State 49 |
В. Социальные, экономические и культурные меры по обеспечению | Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups |
ционные меры и экономические инструменты ..... 69 71 25 | measures and economic instruments . 69 71 23 |
Экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран | Economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries |
b) принудительные экономические меры могут быть определены с учетом их характера. | (b) Coercive economic measures can be identified according to their nature. |
Те экономические меры, которые я предлагаю, как медицина 20 го века. | These economics I'm proposing, it's like 20th century medicine. |
56 179. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран | 56 179. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries |
58 198. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран | 58 198. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries |
60 185. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран | 60 185. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries |
62 183. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран | 62 183. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries |
Государство принимает экономические, правовые и иные меры по пресечению такого явления как проституция. | The State is taking economic, legal and other measures to put an end to phenomena such as prostitution. |
Представляется, что только усиления контроля и повышения осведомленности недостаточно, и необходимы экономические меры. | It has been estimated that in Russia alone, retrofitting of DH networks and residential buildings requires over EUR 50 billion of investment (Regional Enterprise Partnership, 2005). |
Эти и другие меры, рассматриваемые в настоящее время, обещают улучшить экономические перспективы Пуэрто Рико. | These and other measures now under consideration promise to improve Puerto Rico s economic prospects. |
Эти меры были предприняты, несмотря на порожденные ими серьезные политические, социальные и экономические издержки. | These measures have been adopted despite high political, social and economic costs. |
В Постановлении предусматриваются социальные и экономические меры, направленные на запрещение проституции, и меры наказания в отношении клиентов, сутенеров и организаторов проституции. | The Ordinance provides for social and economic measures to prevent prostitution and punitive measures against customers, procurers and prostitution organizers. |
Принудительные экономические меры вводятся с намерением вызвать изменения в неэкономической внутренней или внешней политике государства адресата. | The intent of imposing coercive economic measures is to induce changes in the non economic policies domestic or foreign of the |
экономические, | infrastructure, |
Важную роль в обеспечении эффективного водопользования могут сыграть экономические инструменты, в том числе меры по регулированию спроса. | Economic instruments that include demand management measures could play an important role in promoting efficient water use. |
Приняты экономические и валютные меры регулирования для поощрения инвестиций, особенно в сельское хозяйство и производство продуктов животноводства. | Economic and monetary regulations were enacted to encourage investment, especially in agriculture and animal products. |
Даже Германия, после того, как ее экономические результаты оказались еще хуже, чем у Франции, предприняла сейчас решительные меры. | Even Germany, after even worse performance than France, has now taken decisive steps. |
Экономические меры, принятые Советом Безопасности, были приостановлены, а затем они будут окончательно отменены на завершающем этапе переходного процесса. | The economic measures that had been adopted by the Security Council were suspended, and they will be lifted definitively at the end of the transitional process. |
3. Получили поддержку важные меры структурной перестройки и экономические реформы, осуществляемые развивающимися странами и странами с переходной экономикой. | 3. The important structural adjustment measures and economic reforms that had been undertaken by developing countries and economies in transition were welcomed. |
Экономические суды | Economic courts |
Экономические аспекты | The Economic Dimension |
Экономические права | 11.1 Economic rights |
Экономические преобразования | Economic transition |
Экономические аспекты | Economic dimensions |
Экономические игры. | Economic games. |
Экономические действия | Information actions |
Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы | Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues |
Официальные лица Евросоюза в Брюсселе и основные правительства стран Евросоюза не должны принимать лишь половинчатые политические и экономические меры. | European officials in Brussels and the major EU governments should not go for political and economic half measures. |
Карательные экономические меры оказали глубокое воздействие на условия жизни народа Кубы и серьезно помешали ее усилиям в целях развития. | Punitive economic measures have profoundly affected the living conditions of the people of Cuba and severely impeded their development efforts. |
Наша делегация полностью убеждена в том, что экономические блокады и прочие меры принуждения не смогут урегулировать разногласия между государствами. | My delegation is totally convinced that economic blockades and other coercive measures will not resolve disputes between States. |
Образовательные учреждения в свою очередь будут использовать административные меры, технические и экономические средства для продвижения известных экспертов и статей комментаторов. | The provincial education office is going to utilize practical measures of administration, techniques and market power to promote well known experts and opinion columns. |
Фашисты из ЭЛАМ в Кипрском парламенте доказали, что строгие экономические меры и Тройка не имеют равных в вербовке современных фашистов! | ELAM fascists' entrance into the Cypriot Parliament ensures that austerity and the Troika are the largest recruiters of modern fascism! |
Адекватные официальные ресурсы следует направить тем развивающимся странам, которые проводят далеко идущие экономические реформы и осуществляют меры по ее либерализации. | Adequate official resources should be channelled to those developing countries which are implementing far reaching economic reform and liberalization measures. |
Там, где необходимо такое регулирование для достижения целей повышения эффективности использования энергии, следует применять экономические рычаги, а не законодательные меры. | Where regulation is necessary, economic incentives should be employed to achieve energy efficiency rather than attempt to legislate behaviour. |
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции II озаглавлен quot Экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран quot . | The PRESIDENT Draft resolution II is entitled quot Economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries quot . |
Социально экономические требования | Social and economic demands |
В. Экономические секторы | Economic sectors |
Е. Экономические реформы | B. E Development |
Похожие Запросы : экономические потребности - экономические последствия - экономические средства - экономические причины - экономические выгоды - экономические вопросы - экономические трудности - экономические рычаги - экономические права - экономические преобразования