Перевод "экономические меры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

экономические меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В. Экономические меры
quot B. Economic measures
Существующие экономические меры
Existing economic measures
экономические и социальные меры?
economic and social measures?
Однако были предприняты правильные экономические меры?
But were Yeltsin's economic policy choices the right ones for Russia?
В. Социальные, экономические и культурные меры по обеспечению
The right to freedom of movement and residence within the border of the State 49
В. Социальные, экономические и культурные меры по обеспечению
Social, economic, and cultural measures to ensure development and protection of racial groups
ционные меры и экономические инструменты ..... 69 71 25
measures and economic instruments . 69 71 23
Экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
Economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
b) принудительные экономические меры могут быть определены с учетом их характера.
(b) Coercive economic measures can be identified according to their nature.
Те экономические меры, которые я предлагаю, как медицина 20 го века.
These economics I'm proposing, it's like 20th century medicine.
56 179. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
56 179. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
58 198. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
58 198. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
60 185. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
60 185. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
62 183. Односторонние экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран
62 183. Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
Государство принимает экономические, правовые и иные меры по пресечению такого явления как проституция.
The State is taking economic, legal and other measures to put an end to phenomena such as prostitution.
Представляется, что только усиления контроля и повышения осведомленности недостаточно, и необходимы экономические меры.
It has been estimated that in Russia alone, retrofitting of DH networks and residential buildings requires over EUR 50 billion of investment (Regional Enterprise Partnership, 2005).
Эти и другие меры, рассматриваемые в настоящее время, обещают улучшить экономические перспективы Пуэрто Рико.
These and other measures now under consideration promise to improve Puerto Rico s economic prospects.
Эти меры были предприняты, несмотря на порожденные ими серьезные политические, социальные и экономические издержки.
These measures have been adopted despite high political, social and economic costs.
В Постановлении предусматриваются социальные и экономические меры, направленные на запрещение проституции, и меры наказания в отношении клиентов, сутенеров и организаторов проституции.
The Ordinance provides for social and economic measures to prevent prostitution and punitive measures against customers, procurers and prostitution organizers.
Принудительные экономические меры вводятся с намерением вызвать изменения в неэкономической внутренней или внешней политике государства адресата.
The intent of imposing coercive economic measures is to induce changes in the non economic policies domestic or foreign of the
экономические,
infrastructure,
Важную роль в обеспечении эффективного водопользования могут сыграть экономические инструменты, в том числе меры по регулированию спроса.
Economic instruments that include demand management measures could play an important role in promoting efficient water use.
Приняты экономические и валютные меры регулирования для поощрения инвестиций, особенно в сельское хозяйство и производство продуктов животноводства.
Economic and monetary regulations were enacted to encourage investment, especially in agriculture and animal products.
Даже Германия, после того, как ее экономические результаты оказались еще хуже, чем у Франции, предприняла сейчас решительные меры.
Even Germany, after even worse performance than France, has now taken decisive steps.
Экономические меры, принятые Советом Безопасности, были приостановлены, а затем они будут окончательно отменены на завершающем этапе переходного процесса.
The economic measures that had been adopted by the Security Council were suspended, and they will be lifted definitively at the end of the transitional process.
3. Получили поддержку важные меры структурной перестройки и экономические реформы, осуществляемые развивающимися странами и странами с переходной экономикой.
3. The important structural adjustment measures and economic reforms that had been undertaken by developing countries and economies in transition were welcomed.
Экономические суды
Economic courts
Экономические аспекты
The Economic Dimension
Экономические права
11.1 Economic rights
Экономические преобразования
Economic transition
Экономические аспекты
Economic dimensions
Экономические игры.
Economic games.
Экономические действия
Information actions
Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues
Официальные лица Евросоюза в Брюсселе и основные правительства стран Евросоюза не должны принимать лишь половинчатые политические и экономические меры.
European officials in Brussels and the major EU governments should not go for political and economic half measures.
Карательные экономические меры оказали глубокое воздействие на условия жизни народа Кубы и серьезно помешали ее усилиям в целях развития.
Punitive economic measures have profoundly affected the living conditions of the people of Cuba and severely impeded their development efforts.
Наша делегация полностью убеждена в том, что экономические блокады и прочие меры принуждения не смогут урегулировать разногласия между государствами.
My delegation is totally convinced that economic blockades and other coercive measures will not resolve disputes between States.
Образовательные учреждения в свою очередь будут использовать административные меры, технические и экономические средства для продвижения известных экспертов и статей комментаторов.
The provincial education office is going to utilize practical measures of administration, techniques and market power to promote well known experts and opinion columns.
Фашисты из ЭЛАМ в Кипрском парламенте доказали, что строгие экономические меры и Тройка не имеют равных в вербовке современных фашистов!
ELAM fascists' entrance into the Cypriot Parliament ensures that austerity and the Troika are the largest recruiters of modern fascism!
Адекватные официальные ресурсы следует направить тем развивающимся странам, которые проводят далеко идущие экономические реформы и осуществляют меры по ее либерализации.
Adequate official resources should be channelled to those developing countries which are implementing far reaching economic reform and liberalization measures.
Там, где необходимо такое регулирование для достижения целей повышения эффективности использования энергии, следует применять экономические рычаги, а не законодательные меры.
Where regulation is necessary, economic incentives should be employed to achieve energy efficiency rather than attempt to legislate behaviour.
Председатель (говорит по английски) Проект резолюции II озаглавлен quot Экономические меры как средство политического и экономического принуждения развивающихся стран quot .
The PRESIDENT Draft resolution II is entitled quot Economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries quot .
Социально экономические требования
Social and economic demands
В. Экономические секторы
Economic sectors
Е. Экономические реформы
B. E Development

 

Похожие Запросы : экономические потребности - экономические последствия - экономические средства - экономические причины - экономические выгоды - экономические вопросы - экономические трудности - экономические рычаги - экономические права - экономические преобразования