Перевод "экономическое восстановление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : восстановление - перевод : экономическое восстановление - перевод : восстановление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Провальное глобальное экономическое восстановление
A Failed Global Recovery
Социально экономическое восстановление и реконструкция
Social and economic reconstruction and rehabilitation
Гуманитарная помощь, экономическое восстановление и реконструкция
Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction
Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно.
Without political stability, Iraq's economic recovery is unlikely, too.
Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой.
Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
Эти многочисленные задачи фундаментально отличают экономическое восстановление от обычного развития .
These multiple tasks make economic reconstruction fundamentally different from development as usual.
Ее экономическое восстановление продолжает оставаться долгосрочной задачей, требующей огромных усилий.
Its economic reconstruction remains a long term and arduous task.
11. Политическое урегулирование и экономическое восстановление тесно связаны между собой.
11. Political settlement and economic rehabilitation are closely linked.
Экономическое и социальное восстановление страны, несомненно, потребует мобилизации всех сил.
The country apos s economic and social recovery will undoubtedly require the mobilization of all available energies.
Этот процесс может продолжаться годы, особенно если экономическое восстановление будет медленным.
The process may take years to complete, particularly if the economy is slow to recover.
Звезды, в самом деле, предсказывают экономическое восстановление как США, так и Европе.
Many economic stars are indeed aligned for recovery, both in the US and in Europe.
Одновременно с этим настоятельно необходимы экономическое восстановление и оздоровление оккупированных палестинских территорий.
Simultaneously, there is a pressing need for the economic reconstruction and rehabilitation of the occupied Palestinian territories.
Такое нерациональное использование капитала тормозит любое экономическое восстановление и делает туманными долгосрочные перспективы роста.
Banks with too little capital, or those without a viable business model, tend to continue lending to their existing customers, even if these loans are doubtful, and to restrict lending to new companies or projects. This misallocation of capital hampers any recovery and dims longer term growth prospects.
Это оружие лишает гражданское население опустошенных войной районов его права на социально экономическое восстановление.
These weapons are denying civilians in war ravaged areas the right to social and economic recovery.
Тем не менее долгосрочная политическая стабилизация и экономическое восстановление являются единственными гарантиями успеха реинтеграции.
None the less, long term political stabilization and economic recovery were the only guarantees for successful reintegration.
Вообще то, экономическое восстановление США, в конце концов, неизбежно, но рабочие места обычно восстанавливаются дольше.
To be sure, an eventual US recovery is inevitable, but job growth usually takes longer to recover. As long as voters are worried about their wallets, Democrats and Republicans will compete to defend American workers.
В заключение надо сказать, что экономическое восстановление продолжается, но оно находится не на прочном основании.
In conclusion, the recovery continues, but it is not on solid ground.
Скромное экономическое восстановление, которое должно принести выгоду многим странам в 2013 г., похоже, избегает Италии.
Indeed, the modest economic recovery that should benefit many countries in 2013 seems to be eluding Italy.
Экономическое восстановление страны в постконфликтный период носило ограниченный характер, уровень жизни большинства населения остается низким.
The economic recovery in the country in the post conflict period has been limited, and the living standards of the majority of the population remain poor.
Они включают в себя восстановление справедливости и правопорядка, социальное примирение, политическое посредничество и экономическое развитие.
Those include re establishing justice and the rule of law, social reconciliation, political mediation and economic development.
отмечая, что экономическое восстановление и реконструкция в Афганистане и безопасность и улучшение жизни афганского народа взаимосвязаны,
Noting that economic recovery and reconstruction in Afghanistan and the security and improvement of the lives of the Afghan people are interrelated,
Во вторых, экономическое восстановление Европы переходит в ту стадию, когда экспорт уже не является единственным источником роста.
Second, Europe s economic recovery is progressing to the point where exports are no longer the sole source of growth.
Экономическое восстановление и развитие могут быть обеспечены лишь в условиях политической стабильности и мира в этой стране.
Economic reconstruction and development can be pursued only in an environment of political stability and peace in the country.
Кроме того, они препятствуют обработке пахотной земли и тормозят экономическое и социальное восстановление сельских районов этих стран.
In addition, they prevent the cultivation of arable land and impede the economic and social recovery of the rural areas of those countries.
Мы также сможем ускорить экономическое восстановление, повысить скорость появления новаторских идей и улучшить благосостояние миллионов людей всего мира.
We could also accelerate economic recovery, increase the pace of innovation, and raise livelihoods for millions of people worldwide.
d) признать вклад спорта и физического воспитания в социально экономическое развитие и поощрять строительство и восстановление спортивных сооружений
(d) To recognize the contribution of sport and physical education towards economic and social development and to encourage the building and restoration of sports infrastructures
Так недавно ЕС запустил специальную программу, направленную на экономическое восстановление Северного Кавказа, бюджет которой составляет 20 миллионов евро.
The EU has recently launched a new special programme for economic recovery of the North Caucasus with a budget of 20 million for health, education and economic development.
60. Для обеспечения успеха процесса добровольной репатриации единственного жизнеспособного и долгосрочного решения необходимо обеспечить политическую стабильность и экономическое восстановление.
To ensure the success of voluntary repatriation the only viable long term solution it was necessary to bring about political stabilization and economic recovery.
Большие страны не могут рассчитывать на экономическое восстановление за счет остального мира им нужно найти способ повышения собственного внутреннего спроса.
Large countries cannot expect to recover economically at the expense of the rest of the world they need to find ways to boost their own domestic demand.
В этих нестабильных условиях Европейский Союз должен сосредоточиться на образовании, чтобы, подпитывая таланты и потенциал народа, стимулировать социально экономическое восстановление.
In this fragile context, the European Union must focus on education in order to nurture people s talents and potential, and thus to spur economic and social recovery.
Восстановление
Restoration
Восстановление...
Restoration...
Восстановление
In Painting
Восстановление...
Restore...
Восстановление
Rebuild
Восстановление
Restore
Восстановление
Remove
Второе, утверждение Кругмана о том, что значительно больший фискальный стимул обеспечил бы более стремительное экономическое восстановление США, полностью основывается на предположениях.
Second, Krugman s claim that a vastly larger fiscal stimulus would have generated a more rapid economic recovery in the US depends entirely on conjecture. But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro s survival.
Второе, утверждение Кругмана о том, что значительно больший фискальный стимул обеспечил бы более стремительное экономическое восстановление США, полностью основывается на предположениях.
Second, Krugman s claim that a vastly larger fiscal stimulus would have generated a more rapid economic recovery in the US depends entirely on conjecture.
Программа сосредоточена на трех направлениях смягчение бедности и послевоенное восстановление экономическое и финансовое управление рациональное использование окружающей среды и природных ресурсов.
The programme concentrated on three areas poverty alleviation and post war rehabilitation economic and financial management and environment and natural resources management.
Мы присоединяемся к призыву международного сообщества поддержать экономическое восстановление и развитие Южной Африки сейчас, когда в политической войне одержана решительная победа.
We add our voice to the call on the world community to support the economic reconstruction and development of South Africa now that the political war has been decisively won.
Экономическое
economic
восстановление. Восстановление первоначальной структуры и функций экосистем.
Restoration Restoring the ecosystem's original structure and functions.
Неопределенность в отношении мирного процесса серьезно подрывает стабильность и экономическое восстановление в Кот д'Ивуаре, а также сказывается на всем субрегионе Западной Африки.
The uncertainty regarding the peace process is having grave repercussions for stability and economic recovery in Côte d'Ivoire and also for the wider West Africa subregion.
Первое предложение, представленное в прошлом году в ходе сессии Генеральной Ассамблеи, предусматривало три этапа урегулирования конфликта демилитаризация, экономическое восстановление и политический диалог.
One proposal introduced last year before this Assembly set out the three phases for ending the conflict demilitarization, economic rehabilitation and political dialogue.

 

Похожие Запросы : экономическое восстановление равновесие - Европейское экономическое восстановление - международное экономическое восстановление - восстановление и восстановление - экономическое участие - экономическое моделирование - экономическое сотрудничество