Перевод "эмоционально беспокоили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
беспокоили - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : эмоционально - перевод : беспокоили - перевод : эмоционально беспокоили - перевод : беспокоили - перевод : беспокоили - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эмоционально. | It's emotive. |
Эмоционально расстроен? | Emotionally upset? |
Всё прошло эмоционально . | It was emotional. |
Я эмоционально истощена. | I'm emotionally drained. |
Я эмоционально истощён. | I'm emotionally drained. |
И не эмоционально. | And not emotionally. |
Эмоционально мы продвинулись. | No, we've progressed emotionally. |
Он эмоционально расстроен. | He's emotionally upset. |
Но его также беспокоили некоторые вещи. | But he also worried. |
Фреда очень беспокоили придирки его жены. | Fred was very troubled by his wife's nagging. |
Я не хочу, чтобы меня беспокоили. | I don't want to be disturbed. |
Том не хочет, чтобы его беспокоили. | Tom doesn't want to be disturbed. |
Они не хотят, чтоб их беспокоили. | They shouldn't be disturbed. |
Я не хочу, чтобы его беспокоили. | I won't have him disturbed. |
Устаешь физически и эмоционально. | You get physically and emotionally fatigued. |
Вы довольно...эмоционально закончили. | You're pretty... shut down emotionally. |
Я не хотел, чтобы они меня беспокоили. | I didn't want them to bother me. |
Мадам Бушан,постарайтесь, чтобы нас не беспокоили. | We don't want to be disturbed. I understand. |
Тебя головные боли не беспокоили последнее время? | You had any headaches lately? |
Мы здоровее, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Я не хочу, чтобы меня беспокоили до десяти. | I don't want to be disturbed until ten. |
Том сказал, что не хочет, чтобы его беспокоили. | Tom said that he didn't want to be disturbed. |
Нас беспокоили риски, но всё сработало очень хорошо. | That was unclear also you know, because we were worried about the risk of it, but it worked pretty well. |
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня. | The thought of her going alone left me uneasy. |
Я не хочу, чтобы его беспокоили в моей работе. | I do not wish to be disturbed in my work. |
Пользователь Instagram Enasjudeh высказывается очень эмоционально | Instagram user Enasjudeh enthuses |
Это просто абсолютно эмоционально , сказал Дэвид. | It's just totally emotional, he said. |
Мы более здоровые, физически и эмоционально. | We're healthier, physically and emotionally. |
Ведь я не была с ней эмоционально. | Of course, I hadn't been there emotionally. |
Я была полностью физически и эмоционально сломлена. | I was absolutely, physically and emotionally broken. |
Том сказал, что я реагирую слишком эмоционально. | Tom said I was being overemotional. |
Богослужения в новой церкви проходили очень эмоционально. | There was no pride there... |
Заниматься активно, эмоционально и вдумчиво каждый урок. | To be engaged actively, emotionally and thoughtfully in every lesson. |
Эти сложные политические детали никогда особо не беспокоили защитников свободного рынка. | Such messy policy details have never much bothered free market economists. |
Некоторых больше беспокоили абстрактные, идеологические противники такие, как коммунизм и американизм . | Some were concerned with more abstract, ideological enemies, such as Communism and Americanism, while there were also voices highlighting the menace of the white race (including Japan s allies, Germany and Italy) against the yellow race. |
Я иду в свой кабинет и желаю, чтобы меня не беспокоили. | Forget it. I'm going to my office and I don't wish to be disturbed. |
Эмоционально я никогда не буду ощущать себя нидерландкой. | Emotionally, I will never feel like I'm Dutch. |
Каково это эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? | How does it feel emotionally how does it feel to be wrong? |
Делакруа явно воспринимает цвет более страстно и эмоционально. | Delacroix is really thinking about color in a much more emotional and passionate way. |
Нас всегда беспокоили различные подходы с целью достижения мира на Ближнем Востоке. | We have always been concerned with the various approaches to achieving peace in the Middle East. |
то эмоционально переживали бы все это и делали выбор. | If we were playing the game, that's what we'd do. |
Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел. | But the process is both physically and emotionally gruelling. |
Я не знаю, как говорить с эмоционально расстроенными людьми. | I don't know how to talk to emotionally distraught people. |
Эмоционально опустошённый Дюркгейм скончался в 1917 году от инсульта. | Emotionally devastated, Durkheim collapsed of a stroke in Paris in 1917. |
Вспомните, когда вы последний раз злились или эмоционально реагировали. | Think about the last time you got angry or emotional. |
Похожие Запросы : наиболее беспокоили - беспокоили область - чувствую беспокоили - беспокоили видеть - беспокоили вас - беспокоили воды - чувствует беспокоили