Перевод "эпидемия холеры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эпидемия - перевод : эпидемия холеры - перевод : холеры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По всей стране быстрыми масштабами стала распространяться эпидемия холеры. | The cholera epidemic spread rapidly throughout the country. |
В то же самое время в ряде городов Чада разразилась эпидемия холеры. | At the same time an epidemic of cholera has broken out in some cities in Chad. |
В связи с антисанитарными условиями в лагерях беженцев и их перенаселенностью вспыхнула эпидемия холеры, за которой последовала эпидемия дизентерии. | With the unsanitary and overcrowded conditions in the refugee camps, a cholera epidemic broke out which was followed by the outbreak of dysentery. |
Реальность ранней викторианской эпохи обездоленные дети улиц, бушующая эпидемия холеры и кучи не вывозимых нечистот на улицах очень приватизированная реальность. | Early Victorian reality destitute street children, raging cholera epidemics, and mounds of uncollected night soil in the streets was a highly privatized reality. |
С середины июня в стране свирепствует эпидемия холеры на сегодня зарегистрировано 22 000 случаев заболевания холерой и 374 случая смерти от нее. | The country has been grappling with a cholera epidemic since mid June, with 22,000 cases and 374 deaths reported. |
Эпидемия. | An epidemic breaks out. |
Эпидемия политики | An Epidemic of Politics |
Разразилась эпидемия. | An epidemic has broken out. |
Вспыхнула эпидемия. | An epidemic disease broke out. |
Разразилась эпидемия. | An epidemic disease broke out. |
Эпидемия усугубилась. | The epidemic is getting worse. |
Эпидемия коклюша | The Whooping Cough Epidemic. |
Если бы правительственные чиновники Лондона потребовали абсолютной определенности, эпидемия могла бы продолжаться еще 30 лет до тех пор, пока не была обнаружена бактерия возбудитель холеры. | If government officials in London had demanded absolute certainty, the epidemic might have continued for another 30 years until the cholera bacterium was identified. |
Это эпидемия в Мозамбике. Это эпидемия на севере Танзании. | This is the epidemic in Mozambique. This is an epidemic in northern Tanzania. |
Пришла эпидемия СПИДа. | AIDS came. |
У нас эпидемия. | We have an epidemic. |
С. Эпидемия СПИДа | C. The AIDS epidemic |
Новая глобальная эпидемия. | A new global epidemic. |
Это фиктивная эпидемия. | It's a fictitious epidemic. |
Сейчас эпидемия гриппа. | The flu is bad now. |
Дети умирали от диареи и холеры. | Kids were dying of diarrhea and cholera. |
Это была эпидемия гриппа. | And that was the influenza. |
Это эпидемия в Мозамбике. | This is the epidemic in Mozambique. |
Ожидается эпидемия мелких повреждений? | Are you expecting an epidemic of minor injuries? |
Однако мы рады тому, что прекращена ужасная резня в Руанде, свидетелями которой мы недавно стали, а эпидемия холеры и вспышки дизентерии в лагерях беженцев на востоке Заира взяты под контроль. | We are, however, gratified that the horrible carnage we saw in Rwanda recently has since come to an end and that the cholera epidemic and the outbreak of dysentery in the refugee camps in eastern Zaire have now been brought under control. |
Казинци умер в 1831 году от холеры. | He died of cholera at Széphalom. |
Регулярно вспыхивают эпидемии малярии, менингита и холеры. | Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly. |
Доктор Нойоку Оби изобрёл вакцины против холеры. | Dr. Njoku Obi invented the Cholera vaccine. |
И у нас очень серьезная эпидемия хламидиоза. Ужасная эпидемия хламидиоза, которая продолжается много лет. | And we have a terrible chlamydia epidemic terrible chlamydia epidemic which sticks around for many years. |
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. | The HIV epidemic peaked. |
Начнём. Это была эпидемия гриппа. | Here we come. And that was the influenza. |
Опасная эпидемия вспыхнула в Пекине. | A serious epidemic has broken out in Beijing. |
Эпидемия распространилась по всему миру. | The epidemic spread worldwide. |
В войсках сената началась эпидемия. | He then went to the east and into retirement. |
Пандемия это эпидемия всемирного масштаба. | A pandemic is a worldwide epidemic. |
Это эпидемия на севере Танзании. | This is an epidemic in northern Tanzania. |
Эпидемия ВИЧ находилась на пике. | The HlV epidemic peaked. |
Эпидемия распространилась по всему кораблю. | It spread like a scourge through the ship. |
Больше всего необходимы дополнительные центры по лечению холеры. | Most immediately, there is an urgent need for more cholera treatment centers. |
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. | Clearly, the epidemic will continue to spread. |
Красивый пример прошлогодняя эпидемия свиного гриппа. | So a nice example of this came from last year and swine flu. |
Это самая страшная эпидемия нашего времени. | This is the most devastating epidemic of our time. |
Стыд это эпидемия в нашей культуре. | Shame is an epidemic in our culture. |
Индивидуализм это эпидемия 21 го века. | Individualism is the 21st century's epidemic. |
В миссии также произошла эпидемия оспы. | The group also left behind a smallpox epidemic. |
Похожие Запросы : вспышка холеры - эпидемия ожирения - скрытая эпидемия - эпидемия гриппа - эпидемия тифа - Эпидемия ожирения - эпидемия гриппа - эпидемия здоровья - глобальная эпидемия - эпидемия краснухи - эпидемия менингита - эпидемия плевродиния