Перевод "эпизоды насилия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

эпизоды насилия - перевод : насилия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эпизоды
Episodes
Для телевидения эпизоды были адаптированы сценаристом Джоном Хоуксвортом, который также написал многие эпизоды.
It was developed for television by screenwriter John Hawkesworth, who also wrote many of the episodes.
Были многочисленные эпизоды этнического, религиозного и политически мотивированного насилия в Мьянме (Бирме), Южной Азии и по всему Ближнему Востоку.
There were multiple episodes of ethnic, sectarian, and politically motivated violence in Myanmar (Burma), South Asia, and around the Middle East.
Имели место эпизоды героической жертвенности...
took place...
Все персонажи и эпизоды вымышлены.
All characters and incidents portrayed here are fictitious
За прекрасным обедом перебирались эпизоды выборов.
At the excellent dinner the episodes of the elections were discussed.
Sonic the Hedgehog 4 и эпизоды.
Sonic is known as the world's fastest hedgehog.
Все эпизоды доступны сегодня на DVD.
All episodes of the series are available today on DVD.
И сейчас такие эпизоды происходят повсюду.
And it's happening everywhere now.
Другие эпизоды видеосерий Канада ктунакса, Aвстралия аборигены, а также комплексные эпизоды Язык угроза исчезновения и Над радиоволнами.
Other episodes in the series are Canada The Ktunaxa, Australia The Aboriginal People and comprehensive episodes Language At threat of extinction and Over the Airwaves.
Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
These stories of his life, converted to data.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Все недостающие эпизоды, кроме одного в середине фильма, восстановлены.
The missing parts have been added, except the one in the middle.
Почти все эпизоды длятся в среднем 54 минуты каждый, но эпизоды Insomnia и Old Cherry Blossom Road , длятся 46 и 59 минут соответственно.
Although the episodes averaged a runtime of 54 minutes, the episodes Insomnia and Old Cherry Blossom Road were 46 minutes and 59 minutes, respectively.
ВАРШАВА. Эпизоды, подобные текущему финансовому кризису, серьёзно нарушают экономический рост.
WARSAW Episodes like the current financial crisis seriously disrupt economic growth.
Отдельные эпизоды серии набрали на этом сайте по миллиону просмотров.
Single episodes of the series, uploaded to the video streaming site, have received as many as a million views.
И следите за дополнительные эпизоды, охватывающие другие обрабатывающие основы xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
And stay tuned for additional episodes covering other machining fundamentals xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Некоторые наблюдатели цитируют эти эпизоды как доказательство падения международного влияния Америки.
Some observers cite these episodes as evidence of decline in America s international clout.
В нем наложены вместе эпизоды из фильма и кадры с Адамом.
Footage from the film and the clips of Adam singing are edited together.
Некоторые отдельные эпизоды были выпущены ранее на других DVD Ханны Монтаны .
Certain individual episodes had been released earlier on other Hannah Montana DVDs.
Те эпизоды Жатвы, которые мы сняли, очень впечатляющие, очень хорошо написаны.
Когда мы снимали особенно эмоциональные сцены, все на заднем плане выкладывались на полную.
Образы, которые сопровождали прошлые эпизоды рыночной суматохи, сегодня в значительной степени отсутствуют.
The images that have accompanied past episodes of market turmoil are largely absent today.
Эпизоды с А. П. Окладниковым Проблемы археологии Северной, Восточной и Центральной Азии.
A. P. Okladnikov taught field studies in Siberia, the Far East, Central Asia and Mongolia.
Такие соглашения заключались на практике, и ряд авторов ссылались на соответствующие эпизоды.
Such agreements have been concluded in practice and a number of writers have referred to pertinent episodes.
Мы видели все эти эпизоды из Звездного пути , включая и голографическую палубу .
We've seen all these Star Treks, and they're all holodeck episodes as well.
Мы соединяем события и чувства и инстинктивно трансформируем их в понятные эпизоды.
We connect events and emotions and instinctively transform them into a sequence that can be easily understood.
Всех форм насилия, особенно сексуального насилия.
All forms of abuse, particularly sexual abuse.
Новые эпизоды выпускаются в широкоэкранном формате 16 9, стандартная продолжительность эпизода 45 минут.
The new series is formatted to a widescreen display ratio, and a standard episode length of 45 minutes.
Эпизоды выходили еженедельно с 24 июня 2008 года до 31 марта 2009 года.
The webisodes were produced on a weekly basis from June 24, 2008 until March 31, 2009.
E впоследствии выпустила сингл набор Megabox , содержащий все эпизоды в один час пересмотренный MegaBox, выпущен в 2007 году, добавил эпизоды получасовых, и был снова выпущен в модифицированной тонкий пакет в 2010 году.
A E subsequently released a single set megabox containing all of the one hour episodes a revised megabox, released in 2007, added the half hour episodes, and was released again in a modified slimline package in 2010.
Эпизоды финансового ужесточения в центре и падения фондовых рынков пугают инвесторов на возникающих рынках.
Episodes of financial tightening at the center and falling stock markets scare emerging market investors.
После того, как эпизоды транслируются по телевидению, они становятся доступными на Facebook и YouTube.
After episodes are broadcast on TV, they re made available on Facebook and YouTube.
В первом сезоне, эпизоды с участием Нэнси, чередовалось с эпизодами с участием Братьев Харди.
For the first season, episodes featuring Nancy alternated with episodes featuring the Hardy Boys.
Как всегда, большая история была скрыта за ежедневной заботой СМИ о текущих кровопролитиях за последние два десятилетия масштабные войны и эпизоды массового насилия во всем мире стали происходить намного реже, и они стали менее кровопролитными.
The bigger story has been concealed, as ever, by the media s daily preoccupation with current bloodshed Over the last two decades, major wars and episodes of mass violence worldwide have become much less frequent and deadly.
Алхимия Насилия
The Alchemy of Violence
Эпоха насилия
The Age of Violence
Статистика насилия
Statistics on violence on street girls
проблемы насилия
Violence
Никакого насилия.
No violence.
На самом деле, эти эпизоды олицетворяют тот самый односторонний подход обеих держав к международному праву.
In fact, these episodes epitomize both powers unilateralist approach to international law.
Эпизоды или темы, ставящие под сомнение способность религии противостоять злу, и сцены, считающиеся оскорбительными, удаляются.
Scenes or topics that question the ability of religion to counter evil and offensive scenes are removed.
Новые эпизоды на Sky One показывались даже до американской премьеры (большинство серий второй половины сериала).
Sky One broadcast new episodes of the second half of most seasons before their American premiere.
Год спустя сериал начал транслироваться на канале Toon Disney , где эпизоды транслировались до 2008 года.
In 2000, the series moved to Toon Disney, where it continued airing until 2008.
Свобода от насилия
Freedom from violence
Следы насилия повсюду.
Traces of violence everywhere.

 

Похожие Запросы : полные эпизоды - эпизоды синкопы - гипогликемические эпизоды - повторные эпизоды - эпизоды депрессии - жестокие эпизоды - дискретные эпизоды - повторяющиеся эпизоды - сцены насилия - круг насилия - свидетелями насилия - жертвой насилия - виды насилия