Перевод "этапы реализации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
этапы реализации - перевод : реализации - перевод : этапы реализации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процесс производства и реализации древесного угля включает следующие этапы | The following are the different stages involved in the process |
Этапы осуществления | Implementation phases |
Другие этапы | Other segments |
различные этапы процесса создания кооператива основные этапы проекта создания кооператива | various stages in creating a co operative main options of a co operative project statutes. |
a) основные этапы | Community of Sahelo Saharan States (General Assembly resolution 56 92) |
Выделяются следующие этапы | The phases are |
D. Этапы референдума | D. Phases of referendum |
Е. Последующие этапы | E. Subsequent phases |
Этапы организации булочнойпекарни | The steps in setting up the bakery |
Этапы организации булочнойпекарни | The Steps in setting up the bakery |
Этапы организации булочной пекарни | The steps in setting up the bakery |
Этапы организации рынка | Steps in setting up the market |
Основные этапы профессиональной деятельности | Selected Professional Activities |
Основные этапы и сроки | Milestones and time line |
Этапы развития сахарной свеклы | Different plant stages of sugar beet |
Различные этапы организации булочнойпекарни | The set up of the private bakery was carefully planned. |
Эти предложенные этапы являются следующими | These proposed stages are as follows |
Основные этапы развития домарксистской философии. | Основные этапы развития домарксистской философии. |
0.2.1 Этапы и рабочие потоки | Phases and Workflows |
4. Этапы процесса углубленной оценки | 4. Phases of the in depth evaluation process |
E. Последующие этапы 18 8 | E. Subsequent phases . 18 7 |
Этапы развития зерновых (нормальные условия) | Stages of grass development (normal growth) |
Этапы расчета по нормативным затратам | Operation of a standard costing system |
Но он медленно проходит некоторые этапы. | But he's slowly meeting some milestones. |
Эти этапы будут охватывать следующие элементы | Each stage will cover the following |
Таковы же и этапы мирных процессов. | So do the phases of the peace process. |
D. Этапы референдума . 24 47 8 | D. Phases of the referendum . 24 47 7 |
Процедура пересмотра должна включать следующие этапы | The review process should consist of the following steps |
i) соответствующие процедуры и этапы (цикл) | (i) The procedures and steps involved (the cycle) |
Перед вами этапы разработки жидкометаллического аккумулятора. | So this is the evolution of the liquid metal battery. |
Так он становится мне все этапы | So he's getting me through all the stages |
ВОЗ разделил развитие пандемии на этапы. | WHO stages the progress of a pandemic. |
Процедура разработки бюджета проходит следующие этапы | a 'fourth resource' to take account of the relative prosperity of the Member States, which is therefore based on their GNP (up to a maximum of 1.2 ) this accounts for about 10 of revenue. |
Рисунок 2 Пересекающиеся этапы процесса продажи | Figure 2 The overlapping steps in the selling process |
Основные этапы системы расчета нормативной себестоимости | Standard costing system basic steps |
Все этапы создания рынка детально планировались. | Every stage of the market's development was planned in detail. |
Этапы организации рынка рынка оптовой торговли. | For the wholesale market to be successful, it was essential to gain the support of the wholesaling community, and for at least 10 companies to be prepared to trade their goods at the market on the first day of opening. |
Этапы, планируемые до 2020 года, показаны ниже | The planning stages until 2020 are shown below |
Этот метод отчетности предполагает следующие этапы прогресса | This reporting method employs the following progress steps |
1. Этапы осуществления проекта, расходы за четырехлетний | 1. Phasing, four year costs and donor support by country . 33 |
4. Этапы процесса углубленной оценки 21 12 | 4. Phases of the in depth evaluation process ..... 21 15 |
Принятая Российской Федерацией программа антикризисных мер определяет конкретные цели реформы и этапы их реализации, с тем чтобы к середине 90 х годов экономика страны могла быть стабилизирована. | The Russian Federation apos s programme of measures to overcome the economic crisis set out the specific goals of the reforms and the stages for carrying them out, which would help stabilize the country apos s economy by the mid 1990s. |
Для каждого из этих направлений были определены четкие критерии, отражающие различные этапы внедрения этих инструментов, а также представляющие исчерпывающее описание положения дел в части реализации Болонского процесса. | For each of these items, precise criteria have been defined which reflect different stages in the implementation of these tools and provide a comprehensive description of the current state of play of the Bologna Process. |
Типовой проект может включать в себя следующие этапы | A model project lifecycle could include the following stages |
Первый и второй этапы могут вводиться уполномоченным сотрудником. | Phases One and Two may be declared by the designated official. |
Похожие Запросы : отдельные этапы - различные этапы - этапы разработки - этапы монтажа - последовательные этапы - этапы развития - этапы сборки - все этапы - оперативные этапы - предстоящие этапы - Этапы возраста - этапы ремонта