Перевод "эта инициатива" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
инициатива - перевод : инициатива - перевод : инициатива - перевод : эта инициатива - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта инициатива должна стать политической. | It needs to become a political initiative. |
Эта инициатива включает в себя | The Initiative includes |
Эта инициатива нашла положительный отклик. | The initiative was well received. |
Эта инициатива получила весьма позитивный отклик. | The response to this initiative has been very positive. |
Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной. | But the initiative is unlikely to have much effect. |
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. | This initiative failed for two reasons. |
Эта новая инициатива лишь усилила разделение страны. | This new initiative has only served to enhance the divide in the country. |
Мы надеемся, что эта инициатива получит продолжение. | We hope that this enterprise will be continued. |
К сожалению, эта инициатива была отвергнута Азербайджаном. | Regrettably, that arrangement had been rejected by Azerbaijan. |
Может эта небольшая инициатива изменит что то. | We have the freedom of speech, and maybe that little thing can change something. |
Эта инициатива была положительно воспринята участниками этого мероприятия. | The emission reductions were verified by the Société générale de surveillance. |
Эта инициатива потребует долгосрочной приверженности и адекватного финансирования. | The initiative will require long term commitment and adequate financing. |
Эта инициатива нашла широкий спрос у развивающихся стран. | This initiative responds to a strong demand from developing countries. |
Мы понимаем, что эта инициатива носит уникальный характер. | We are aware that this initiative is unique. |
Эта инициатива заслуживает решительной поддержки всех государств членов. | This initiative is deserving of the strongest support of all members. |
Эта инициатива стран Центральной Америки носит всеобъемлющий характер. | That Central American initiative is comprehensive in nature. |
В настоящее время эта инициатива рассматривается в Законодательном собрании. | That initiative was currently considered by the Legislative Assembly. |
Эта инициатива, безусловно, сослужила хорошую службу Организации Объединенных Наций. | This initiative has undoubtedly served the United Nations well. |
Кстати, эта инициатива принадлежала Генеральному секретарю г ну Кофи Аннану. | Incidentally, the initiative was introduced by the Secretary General, Mr. Kofi Annan. |
Эта инициатива может стать частью Глобальной системы систем наблюдения Земли. | This new initiative could become part of the Global Earth Observation System of Systems. |
То есть как таковая эта инициатива является недействительной и неприемлемой. | As such, it was invalid and unacceptable. |
Я с удовлетворением отмечаю, что эта инициатива получила положительный отклик. | I am pleased to note that the initiative was well received. |
В настоящее время эта инициатива осуществляется под контролем министерства образования. | The initiative is currently under way, led by the Department of Education. |
Эта инициатива позволит Обаме вырваться из грязной политической и внешнеполитической ситуации. | This initiative would allow Obama to escape from a messy political and foreign policy predicament. |
Теперь мы будем смотреть, как эта инициатива будет реализована на практике. | Now the question is whether these initiatives will be put into practice. |
Эта инициатива продемонстрировала большой интерес местных властей к социальной интеграции цыган. | That initiative had highlighted the local authorities' active interest in Roma social integration. |
Эта инициатива предполагает участие предприятий в создании возможностей для трудоустройства инвалидов. | This scheme promotes the participation of enterprises in the creation of job opportunities for handicapped persons by awarding them recognition for their efforts and thus bringing society to identification of their products and or services in support of that social group. |
Можно надеяться, что эта инициатива может быть развернута в 2005 году. | It is hoped that this initiative may be launched in 2005. |
Эта региональная инициатива предусматривает, в частности, секторальную либерализацию торговли возобновляемыми энергоресурсами. | This regional initiative includes sectoral trade liberalization for renewable energy. |
Такое видение, основой которого стала эта инициатива, расширило наши концептуальные параметры. | The vision provided by such an initiative has expanded our conceptual parameters. |
Эта инициатива позволила обратить вспять негативную тенденцию и добиться улучшения результатов. | This initiative reversed the negative trend and produced better results. |
Есть надежда, что эта инициатива будет распространена и на остальные африканские страны. | It is hoped that this will be extended similarly to the remaining African countries. |
Эта первая инициатива объединила два региона развивающегося мира, продемонстрировав реальную гармонию цивилизаций. | That pioneering initiative brought together two regions of the developing world in a concrete demonstration of harmony of civilizations. |
Я считаю, что эта инициатива будет особенно полезна для делегаций малых стран. | I believe that this initiative will be especially beneficial for smaller delegations. |
Эта инициатива послужила стимулом к разработке Конвенции, которая была только что принята. | That initiative paved the way for the Convention that has just been adopted. |
Эта инициатива выявила серьезные трудности в этой области, которые будут решаться позднее. | The challenges posed by the initiative in this domain are formidable and will be addressed later. |
Позвольте мне выразить надежду, что эта инициатива найдет единодушную поддержку государств членов. | Let me express the hope that this initiative will meet with the unanimous support of the Member States. |
Эта инициатива подтолкнула предприятия к более активному сбору материалов и переработке мусора. | This latter initiative has been evaluated as quite successful in encouraging entrepreneurs to start collecting materials and recycling businesses. |
Эта инициатива была принята 13 ноября 2004 года на Министерской конференции в Баку. | The initiative was announced on 13 November 2004 at the Energy Ministerial Conference in Baku. |
Эта инициатива представляет собой рассчитанный на пять лет проект стоимостью 10 млн. долл. | The initiative is a five year, 10 million project aimed at reducing road traffic fatalities in several developing countries through targeting key road safety themes, training road safety professionals and providing seed money to support pilot programmes to improve road safety. |
Мы убеждены, что эта инициатива, а также программа Первая работа вскоре принесут плоды. | We are convinced that that initiative, as well as our First Job Programme, will soon bear fruit. |
Моя делегация надеется, что эта инициатива получит широкую поддержку со стороны Генеральной Ассамблеи. | My delegation believes that this initiative will command broad support on the part of the General Assembly. |
Я хотел бы напомнить Совету о том, что эта инициатива остается в силе. | I would like to remind the Council that that initiative is still on the table. |
Эта инициатива призвана содействовать ликвидации исторической задолженности по выплате ссуд представителями неблагополучных общин. | The initiative seeks to facilitate the elimination of the historical backlog in loan repayment by members of disadvantaged communities. |
Эта инициатива способствовала расширению обмена информацией и проведению трансграничных операций в рамках субрегиона. | The initiative had improved the exchange of intelligence and cross border operations within the subregion. |
Похожие Запросы : Эта инициатива направлена - индивидуальная инициатива - инициатива изменения - личная инициатива - частная инициатива - исследовательская инициатива - Мирная инициатива - социальная инициатива - главная инициатива - большая инициатива - гражданская инициатива