Перевод "эта проблема касается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Проблема - перевод : проблема - перевод : проблема - перевод : Проблема - перевод : Проблема - перевод : проблема - перевод : КАСАЕТСЯ - перевод : касается - перевод : эта проблема касается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта проблема касается всего международного сообщества. | It concerns the entire international community. |
Эта же проблема касается сугубо КНДР. | It is only the issue which belongs to the DPRK. |
Я подумала, что эта проблема и тебя касается. | I sort of figured it was half your problem, too. |
Вы знаете, у меня есть эта проблема, и эта проблема, и проблема, проблема. | One friend was coming to the house, and he was always saying, |
Первая проблема касается выборов. | The first problem concerns the elections. |
Третья проблема касается управления. | The third problem is related to governance. |
Эта проблема неизбежна. | This problem is not avoidable. |
Эта проблема неважна. | That problem isn't important. |
Эта проблема огромна. | The problem is enormous. |
Эта проблема повсюду. | It's a problem everywhere. |
Вот эта проблема | And that challenge is |
Вторая проблема касается состояния экономики. | A second problem concerns the state of economics. |
Третья проблема касается международной ликвидности. | The third problem concerns international liquidity. |
Проблема здесь касается оборотного коносамента. | The problem here is with the negotiable bill of lading. |
Эта проблема касается 46 процентов земельных площадей, подлежащих обсуждению на переговорах, и 40 процентов бенефициаров | These represent 46 per cent of the area to be negotiated and 40 per cent of the recipients. |
Эта проблема касается всех стран, упомянутых ранее в текущем докладе в отношении эксплуатации детского труда. | The issue affects all the countries mentioned earlier in the current report in regard to the exploitation of child labour. |
Вы знаете, у меня есть эта проблема, у меня есть эта проблема. | And then that leads to confusion. You see. |
Что касается бюджетной консолидации, то основная проблема касается методов. | Beginning with fiscal consolidation, the issue at hand concerns the method. |
Эта проблема, хотя в основном касается развивающихся стран, вышла за национальные границы и сегодня касается как развивающихся, так и развитых стран. | This problem, though concentrated largely within the developing world, has transcended national boundaries and now affects persons in the developing and developed countries alike. |
Эта проблема признана существующей. | That problem was accepted. |
Эта проблема проще той. | This problem is easier than that. |
Эта проблема ещё хуже. | The problem is worse. |
Мне знакома эта проблема. | I know the problem. |
Эта проблема не наша. | The problem isn't ours. |
Эта проблема очень проста. | This problem is very simple. |
Насколько серьезна эта проблема? | How serious is this problem? |
Поэтому эта проблема актуальна. | So this is a timely problem. |
И эта проблема растет. | And it's an escalating problem too. |
Эта конкретная проблема решена. | So, it's a solved problem, that particular problem is solved. |
Вторая проблема касается роли местных властей. | The second issue concerned the role of local authorities. |
Данная проблема касается не только фермеров. | Masalahnya pun tidak terbatas pada petani saja. |
Да, это национальная проблема, но я собираюсь рассказать другую историю штата Монтана, и история эта касается пива. | Well, it's a national problem, but I'm going to tell you another story from Montana, and it involves beer. |
Что касается насилия в отношении женщин, то эта проблема была упомянута некоторыми странами, но не рассматривалась подробно. | With regard to violence against women, the topic was mentioned by several countries, but not expounded on. |
Да, это национальная проблема, но я собираюсь рассказать другую историю штата Монтана, и история эта касается пива. | Well, it's a national problem, but I'm going to tell you another story from Montana ... and it involves beer. |
Эта проблема присуща маловероятным событиям. | There's an inherent problem with low probability events. |
Но настоящая ли эта проблема? | But is this a real problem? |
Насколько эта проблема вообще актуальна? | Is this really real problem? |
Эта проблема была признана существующей. | That problem was accepted. |
Эта проблема разрешится сама собой. | That matter will take care of itself. |
Эта проблема должна быть решаема. | This has to be a fixable problem. |
Эта проблема затрагивает нас всех. | This problem affects us all. |
Сколько раз возникала эта проблема? | How many times has this problem occurred? |
Эта проблема обусловлена множеством причин. | This problem arises from a variety of reasons. |
Эта проблема требует срочного решения. | This problem requires urgent solutions. |
И эта проблема всё усугубляется. | This problem is getting worse. |
Похожие Запросы : проблема касается - эта проблема - Эта проблема - Эта проблема - эта проблема происходит - проблема проблема - проблема,