Перевод "эти расходы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : эти - перевод : Эти - перевод : эти - перевод : эти расходы - перевод : расходы - перевод : эти расходы - перевод : расходы - перевод : эти - перевод :
ключевые слова : Expenses Costs Expense Overhead Spending Money Those Guys These

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти расходы распределяются следующим образом
The breakdown of costs is as follows
Эти расходы оплачены проектом Та сис.
This cost has also been born by the Tads project.
Соответствующие расходы на эти должности и общие расходы по персоналу
The related costs of the posts and common staff costs amounted to 155,200.
Эти расходы по управлению становятся критическими.
These governance costs appear critical.
Эти дополнительные расходы сметой не предусматривались.
These additional costs had not been included in the cost estimates.
Впоследствии эти расходы компенсируются этой организацией.
These costs are subsequently reimbursed by the organization.
И расходы эти были очень велики.
It was incredibly expensive.
Эти про блемы увеличивают расходы на добычу.
These problems increase the cost of extraction.
Эти 10000 должны оплатить наши расходы.
That 10,000 francs should pay our expenses.
Эти расходы лягут и на остальной мир.
So will the world.
Расходы на эти проекты составили 2,6 млн.
LDCs continue to be the major beneficiaries of UNCTAD technical cooperation.
В других случаях эти расходы проводятся отдельно.
In many cases these expenditures are not necessarily identified separately within staff costs.
За последние два года эти расходы составили
Such expenditures over the last two years amounted to
Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы.
Our receipts for the month will just pay these expenses.
Подробно эти расходы представлены в таблице 4 ниже.
The details of the costs are shown in table 4 below.
Эти расходы на обеспечение безопасности, превышающие 7 млн.
Those security costs, amounting to over 7 million per biennium under the current system, were projected to double under DSS.
Эти расходы не должны покрываться за счет субсидии.
Those costs should not be funded by a subvention.
Расходы на эти цели составили 4912 долл. США.
Expenditures for that purpose totalled 4,912.
Эти расходы связаны с необходимостью частой замены батареек.
It will be necessary to replace batteries frequently.
66. Комиссия считает, что можно сократить эти расходы.
66. The Board believes that there is scope for economy.
Эти расходы на обеспечение безопасности, превышающие 7 млн. долл.
Those security costs, amounting to over 7 million per biennium under the current system, were projected to double under DSS.
Соответственно, Ирак утверждает, что эти расходы компенсации не подлежат.
On that basis, Kuwait estimates that a 140 hectare preserve on Bubiyan Island over 50 years would generate the necessary benefits to offset the damage to shoreline resources.
17. Для семей эти расходы будут еще более опустошительными.
17. The cost for individual families was even more devastating.
Эти расходы являются крайне высокими во многих местах службы.
Those expenses were extremely high in many duty stations.
Эти расходы предусмотрены в смете на первые 30 дней.
This cost is included in the estimate for the first 30 day period.
Эти расходы включают главным образом расходы на проезд участников пяти региональных практикумов в места их проведения, а также местные расходы и расходы на прочие учебные мероприятия.
These costs will cover mainly the travel of participants to five regional workshops, as well as local costs and other training arrangements.
США бюджетных средств, выделявшихся на эти периодические расходы, и фактически полностью распустить эти силы.
The Afghanistan's New Beginnings Programme is now focused on ensuring the sustainable reintegration of ex combatants into their communities and the legal economy.
Акционеры МВФ должны будут согласиться взять на себя эти расходы.
The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs.
И эти расходы будут намного выше тех, которые планировались ранее.
And those costs will be far higher than was previously thought.
Мультиарендность уменьшает эти вычислительные расходы амортизируя их на большинство клиентов.
Multitenancy reduces this overhead by amortizing it over many customers.
Кроме того, эти страны также несут большие расходы на импорт.
Furthermore, those countries also paid steep prices for imports.
Расходы на эти должности составят приблизительно 300 000 долл. США.
The cost of these staff would be approximately 300,000.
Эти расходы главным образом связаны с мероприятиями по осуществлению проекта
These expenditures are mainly related to implementation activities
Сумма, предусмотренная в первоначальной просьбе, действительно превышала эти сметные расходы.
It was true that the amount in the original request exceeded those estimates.
Но мы не можем просто спустить и списать эти расходы
But can't we just let it go and just write it off when we close the books?
Расходы на эти восемь временных должностей составят 2 318 100 долл.
The cost of these eight temporary posts would amount to 2,318,100, net of staff assessment.
Эти расходы будут покрываться из ресурсов, предусмотренных по данному разделу бюджета.
These costs would be met from within the resources authorized under that budget section.
Эти расходы будут покрываться из ассигнований, предусмотренных по данному разделу бюджета.
Those costs would be met from within the provisions made under that budget section.
Совершенно очевидно, что во временном плане эти расходы характеризуются неуклонным ростом.
Evidently expenditures are growing steadily over time.
Согласно Ираку, эти расходы должны квалифицироваться как расходы вооруженных сил коалиции союзников, включая расходы на военные действия против Ирака по смыслу решения 19 Совета управляющих.
The Panel finds that Saudi Arabia's estimates of fishing effort for the period prior to 1994, which are a critical input to the catch loss analysis, cannot be independently verified.
Однако, эти ваши расходы, они беспокоят нас, пока существует возможность, что эти деньги идут из нашего кармана.
However, these expenses of yours did concern us... in so far as the money might have come out of our till.
С V образным восстановлением, однако, эти расходы снова упали, быстро сокращая дефицит.
With a V shaped recovery, however, this expenditure fell again, reducing the deficit rapidly.
Поскольку она невелика и небогата, эти расходы являются бременем для ее бюджета.
As it was neither large nor rich, that expenditure was a burden.
Эти расходы будут покрываться за счет текущих поступлений в размере 102 млн.
According to the Minister of Finance, the recurrent budget for 2005 was projected at EC 97,189,584, with capital expenditure projected at EC 37,033,100.
На эти расходы предусмотрено финансирование из республиканского бюджета на сумму 86.1 млн.
For this purpose, 86.1 million tenge (about 662,000) will be allocated from the national budget.

 

Похожие Запросы : нести эти расходы - нести эти расходы - взять на себя эти расходы - Эти расходы включают в себя - эти точки - Эти изменения - эти темы