Перевод "эти расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : эти - перевод : Эти - перевод : эти - перевод : эти расходы - перевод : расходы - перевод : эти расходы - перевод : расходы - перевод : эти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти расходы распределяются следующим образом | The breakdown of costs is as follows |
Эти расходы оплачены проектом Та сис. | This cost has also been born by the Tads project. |
Соответствующие расходы на эти должности и общие расходы по персоналу | The related costs of the posts and common staff costs amounted to 155,200. |
Эти расходы по управлению становятся критическими. | These governance costs appear critical. |
Эти дополнительные расходы сметой не предусматривались. | These additional costs had not been included in the cost estimates. |
Впоследствии эти расходы компенсируются этой организацией. | These costs are subsequently reimbursed by the organization. |
И расходы эти были очень велики. | It was incredibly expensive. |
Эти про блемы увеличивают расходы на добычу. | These problems increase the cost of extraction. |
Эти 10000 должны оплатить наши расходы. | That 10,000 francs should pay our expenses. |
Эти расходы лягут и на остальной мир. | So will the world. |
Расходы на эти проекты составили 2,6 млн. | LDCs continue to be the major beneficiaries of UNCTAD technical cooperation. |
В других случаях эти расходы проводятся отдельно. | In many cases these expenditures are not necessarily identified separately within staff costs. |
За последние два года эти расходы составили | Such expenditures over the last two years amounted to |
Наша месячная выручка как раз покроет эти расходы. | Our receipts for the month will just pay these expenses. |
Подробно эти расходы представлены в таблице 4 ниже. | The details of the costs are shown in table 4 below. |
Эти расходы на обеспечение безопасности, превышающие 7 млн. | Those security costs, amounting to over 7 million per biennium under the current system, were projected to double under DSS. |
Эти расходы не должны покрываться за счет субсидии. | Those costs should not be funded by a subvention. |
Расходы на эти цели составили 4912 долл. США. | Expenditures for that purpose totalled 4,912. |
Эти расходы связаны с необходимостью частой замены батареек. | It will be necessary to replace batteries frequently. |
66. Комиссия считает, что можно сократить эти расходы. | 66. The Board believes that there is scope for economy. |
Эти расходы на обеспечение безопасности, превышающие 7 млн. долл. | Those security costs, amounting to over 7 million per biennium under the current system, were projected to double under DSS. |
Соответственно, Ирак утверждает, что эти расходы компенсации не подлежат. | On that basis, Kuwait estimates that a 140 hectare preserve on Bubiyan Island over 50 years would generate the necessary benefits to offset the damage to shoreline resources. |
17. Для семей эти расходы будут еще более опустошительными. | 17. The cost for individual families was even more devastating. |
Эти расходы являются крайне высокими во многих местах службы. | Those expenses were extremely high in many duty stations. |
Эти расходы предусмотрены в смете на первые 30 дней. | This cost is included in the estimate for the first 30 day period. |
Эти расходы включают главным образом расходы на проезд участников пяти региональных практикумов в места их проведения, а также местные расходы и расходы на прочие учебные мероприятия. | These costs will cover mainly the travel of participants to five regional workshops, as well as local costs and other training arrangements. |
США бюджетных средств, выделявшихся на эти периодические расходы, и фактически полностью распустить эти силы. | The Afghanistan's New Beginnings Programme is now focused on ensuring the sustainable reintegration of ex combatants into their communities and the legal economy. |
Акционеры МВФ должны будут согласиться взять на себя эти расходы. | The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs. |
И эти расходы будут намного выше тех, которые планировались ранее. | And those costs will be far higher than was previously thought. |
Мультиарендность уменьшает эти вычислительные расходы амортизируя их на большинство клиентов. | Multitenancy reduces this overhead by amortizing it over many customers. |
Кроме того, эти страны также несут большие расходы на импорт. | Furthermore, those countries also paid steep prices for imports. |
Расходы на эти должности составят приблизительно 300 000 долл. США. | The cost of these staff would be approximately 300,000. |
Эти расходы главным образом связаны с мероприятиями по осуществлению проекта | These expenditures are mainly related to implementation activities |
Сумма, предусмотренная в первоначальной просьбе, действительно превышала эти сметные расходы. | It was true that the amount in the original request exceeded those estimates. |
Но мы не можем просто спустить и списать эти расходы | But can't we just let it go and just write it off when we close the books? |
Расходы на эти восемь временных должностей составят 2 318 100 долл. | The cost of these eight temporary posts would amount to 2,318,100, net of staff assessment. |
Эти расходы будут покрываться из ресурсов, предусмотренных по данному разделу бюджета. | These costs would be met from within the resources authorized under that budget section. |
Эти расходы будут покрываться из ассигнований, предусмотренных по данному разделу бюджета. | Those costs would be met from within the provisions made under that budget section. |
Совершенно очевидно, что во временном плане эти расходы характеризуются неуклонным ростом. | Evidently expenditures are growing steadily over time. |
Согласно Ираку, эти расходы должны квалифицироваться как расходы вооруженных сил коалиции союзников, включая расходы на военные действия против Ирака по смыслу решения 19 Совета управляющих. | The Panel finds that Saudi Arabia's estimates of fishing effort for the period prior to 1994, which are a critical input to the catch loss analysis, cannot be independently verified. |
Однако, эти ваши расходы, они беспокоят нас, пока существует возможность, что эти деньги идут из нашего кармана. | However, these expenses of yours did concern us... in so far as the money might have come out of our till. |
С V образным восстановлением, однако, эти расходы снова упали, быстро сокращая дефицит. | With a V shaped recovery, however, this expenditure fell again, reducing the deficit rapidly. |
Поскольку она невелика и небогата, эти расходы являются бременем для ее бюджета. | As it was neither large nor rich, that expenditure was a burden. |
Эти расходы будут покрываться за счет текущих поступлений в размере 102 млн. | According to the Minister of Finance, the recurrent budget for 2005 was projected at EC 97,189,584, with capital expenditure projected at EC 37,033,100. |
На эти расходы предусмотрено финансирование из республиканского бюджета на сумму 86.1 млн. | For this purpose, 86.1 million tenge (about 662,000) will be allocated from the national budget. |
Похожие Запросы : нести эти расходы - нести эти расходы - взять на себя эти расходы - Эти расходы включают в себя - эти точки - Эти изменения - эти темы