Перевод "эти ребята" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эти - перевод : Эти - перевод : эти - перевод : эти ребята - перевод : эти ребята - перевод : эти - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти ребята... | These guys... |
Да эти ребята. | Yeah, those guys. |
Эти ребята, Grasshopper. | These guys, Grasshopper. |
Кто эти ребята? | Who are these guys? |
Эти ребята головорезы. | Those are a bunch of rough boys. |
Эти несчастные ребята. | Those poor devils down there. |
Хорошие ребята эти шершни. | Giant hornets are kind of cool. |
Мне нравятся эти ребята | I love these guys |
Эти ребята просто гении. | This is the brain. |
Эти ребята не местные. | These guys weren't based domestically. |
Эти ребята обчистили меня. | Those guys cleaned me out. |
Вот, ребята, послушайте эти. | Here, kids, try these. |
Эти ребята твои друзья? | Any of these guys your friends? |
Эти ребята из твоей школы? | Are those guys from your school? |
Посмотреть эти маленькие ребята разношерстное? | See these little bitty guys? |
ДЖЕЙСОН Эти ребята мои герои. | Those guys are my heroes. |
Мы считаем, что эти ребята ... | We think those guys... |
Посмотрите, как дальновидны эти ребята! | Look how visionary these guys are! They're... |
Эти ребята всё это измерили. | Well, these guys measured all of those things. |
Эти ребята не занимаются ерундой. | That could have been Scott up there. |
Эти ребята детективы, Мистер Ворн. | These men are detectives. |
Эти ребята отлично играют, увидишь. | The kids play a swell game. Keep a good eye on them. |
А теперь, где эти ребята? | Now, where's those kids? |
Эти ребята загружены под завязку. | These guys have really been busy. |
Эти ребята связаны с Виши. | The boys we just left joined with Vichy. |
Эти ребята из задней комнаты. | So would the boys in the back room. |
А эти ребята довольно храбрые. | Both those guys were pretty spunky. |
Эти ребята крутят тут, вертят. | These guys keep going off every which way. |
Эти ребята действительно по своему гениальны. | They really do have a kind of genius all of their own, these guys. |
Эти ребята не взяли наш код. | These guys didn't take our code. |
И говорите Эти ребята хорошие работники. | And say, These ones are good ones. |
Но эти ребята хотели изменить мир. | They wanted to change the world. |
Эти ребята используют его очень успешно. | These guys are using this very successfully. |
Вы, ребята, можете съесть эти стейки. | You boys can have the steaks. |
Эти ребята ничего не смыслят в цензуре | These Guys Suck at Censorship |
Эти ребята молчали, и они были огромными. | These guys were quiet, and they were huge. |
Эти ребята увеличены в пару миллионов раз. | These guys are blown up a couple million times. |
Но эти ребята не могли понять разницы. | And so they still weren't getting it. |
И эти ребята, как торчать в барах. | And these guys like to hang around in bars. |
Эти ребята серьезны и внушали ему страх. | Look! |
А эти ребята здесь на всякий случай. | These boys are just here in case. |
Эти ребята не такие плохие, какими кажутся. | I want you to find the boy and arrest him. |
Эти ребята сделали самую громкую автомагнитоллу в мире. | These guys make the loudest car stereo in the world. |
Эти ребята, кажется как необходимы некоторые вонючий значки. | These guys, it seems like, needed some stinking badges. |
Все эти ребята чувствуют себя как партнеры, верно? | Like, all these guys feel like partners there, right? |
Похожие Запросы : Извините ребята - наши ребята - вы, ребята - молодцы ребята - вы, ребята, - мои ребята - Давайте, ребята - вы ребята - ребята из - Привет, ребята - Привет ребята - Эй, ребята - дорогие ребята