Перевод "этнические общности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

этнические общности - перевод : общности - перевод :
ключевые слова : Community Consortium Loss Institute Bled

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это в общности.
But this is a general sense.
Наоборот, то, каким образом разнообразные религиозные и этнические группы в Ираке отреагировали на эту казнь, отражает сложности, которые возникают при сохранении Ирака в качестве сплоченной общности.
On the contrary, the way in which the various religious and ethnic groups in Iraq responded to his execution is emblematic of the difficulty of holding Iraq together as a coherent entity.
Этнические процессы.
Этнические процессы.
Этнические конфликты.
I shall deal now with ethnic conflicts.
Что создало это невероятное чувство общности.
And it created this incredible sense of community.
Этнические кхмеры составляют 19,1 населения и этнические лао 9,6 населения.
Ethnic Khmers made up 19.1 of the population, and ethnic Lao made up 9.6 .
составляют этнические сербы.
The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000.
Этнические индейские общины
Indigenous ethnic groups
Они наделяют нас индивидуальностью и чувством общности.
They give us our identity and a sense of community.
Местные этнические группы аббаты.
The local ethnic group is called Abbey.
Такой критерий спорен, поскольку народности определяются не только по лингвистическому признаку, но и по общности истории и даже общности целей.
This figure is disputable, since the peoples do not define themselves by their language but by their shared history and similar perspectives.
Этнические особенности Боснии и Герцеговины
Ethnical characteristics of Bosnia and Herzegovina
Этнические, религиозные и расовые меньшинства
Ethnic, religious and racial minorities
Мы хотели посвятить себя лишь обеспечению нормальной жизни общности.
We wanted to devote ourselves only to ensuring the normalcy of the collectivity.
Например, этнические русские в Балтийских государствах.
E.g. ethnic Russians in the Baltic States.
Этнические особенности Боснии и Герцеговины 15
Ethnical characteristics of Bosnia and Herzegovina 11
Все этнические группы живут в мире.
All ethnic groups coexisted peacefully.
И как часть этого, они дали нам принцип анатомической общности.
So as part of that, they were coming to us with a concept that was about anatomical commonality.
Основные этнические группы амхара (88,91 ), тиграи (6,74 ) и кемант (2,37 ), все остальные этнические группы составляли 1,98 населения.
The three largest ethnic groups reported in Gondar Zuria were the Amhara (88.91 ), the Tigrayan (6.74 ), and the Qemant (2.37 ) all other ethnic groups made up 1.98 of the population.
Тем не менее, такие общности не объясняют политический и радикальный ислам.
Nevertheless, such commonalities do not explain political and radical Islam.
Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
As vernacular languages particularly French displaced Latin, religious discourse gave way to observation and analysis, with unlimited faith in reason and scientific progress.
Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности.
A communications network that allowed rapid dissemination of ideas served a common spirit.
Неперсидские этнические группы составляют 50 населения Ирана.
Non Persian ethnic groups make up 50 of Iran's population.
Около 97 населения Бухареста составляют этнические румыны.
Approximately 96.6 of the population of Bucharest are Romanians.
Основные этнические группы дитаммари, ваама и денди.
The main ethnic groups are the Ditammari, Waama and Dendi.
Другие этнические меньшинства насчитывают 90 000 человек.
The other minority groups numbered 90,000.
Самая большая этническая группа этнические китайцы Хань.
The largest ethnic group is Han Chinese
Основные этнические группы амхара (90,12 ) оромо (3,94 ) тиграи (1,81 ) гураге (1,6 ) и аргобба (1,2 ), другие этнические группы составляли 1,33 .
The five largest ethnic groups reported in the town were the Amhara (90.12 ), the Oromo (3.94 ), the Tigrayan (1.81 ), the Gurage (1.6 ), and the Argobba (1.2 ) all other ethnic groups made up 1.33 of the population.
В районах, где преимущественно проживают этнические меньшинства, функционируют этнические школы и этнические центры и центры культуры, преподавание и общение в которых ведется на языках этих меньшинств, включая изучение традиций и этнических обрядов.
Sociological monitoring showed that inter ethnic relations were evolving positively, thanks to an educational, cultural and linguistic environment that was appropriate for all national minorities.
Для Геремека польская принадлежность не означала ни биологической общности, ни биологического происхождения.
For Geremek, Polishness denoted neither a biological community nor a blood lineage.
Из широкого опыта экономики на основе общности интересов формируется новое понимание нищеты.
A new understanding of poverty emerges from the broad experience of the Economy of Communion.
Племенные чувства национальные, этнические и религиозные заполняют вакуум.
Tribal feelings national, ethnic, and religious are filling the vacuum.
Этнические меньшинства борются против предубеждения, бедности и угнетения.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Эти персонажи также отражают религиозные или этнические меньшинства.
These characters also reflect religious, ethnic or sexual minorities.
Приблизительно 2 3 из них составляют этнические русские.
Approximately two thirds of them are ethnic Russians.
Многостороннее сотрудничество особенно эффективно тогда, когда оно основано на общности интересов и ценностей.
Multilateralism is most successful when built on a real convergence of interests and values. The UN and other global frameworks may sometimes be best placed to address US foreign policy goals.
а также были неявные общности, которые ни один из них, казалось, не практиковал.
Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing.
В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
Either way, no regional unity on politics and security has arisen.
Ответ, частично, зависит от степени общности, которую они чувствуют себя морально обязанными поддерживать.
The answer depends, in part, on the collectivity to which he or she feels morally obliged.
Многостороннее сотрудничество особенно эффективно тогда, когда оно основано на общности интересов и ценностей.
Multilateralism is most successful when built on a real convergence of interests and values.
Однако такого рода зависимость не скрывает общности проведения внешней политики Европы и Америки.
But this dependence should not disguise the fact that there is a commonality of foreign policy interests between Europe and America.
Информационная этика рассматривает проблемы собственности, доступа, неприкосновенности частной жизни, безопасности и общности информации.
Information ethics broadly examines issues related to ownership, access, privacy, security, and community.
В большинстве случаев полномочия такой территориальной общности подпадают под определенный остаточный государственный контроль12.
In most cases, this sub State entity authorization remains subject to a residual level of State supervision.
Ще се срещна с едни от последните ловно събирачески общности. Бушмените от Калахари.
I'm meeting one of the last groups of hunter gatherers on this continent, the Bushmen of the Kalahari.
Долгое время Шри Ланка была разделена на этнические классы.
Sri Lanka has long been divided along ethnic lines.

 

Похожие Запросы : чувство общности - степень общности - ограничения общности - потеря общности - чувство общности - Уровень общности - Чувство общности - области общности - чувство общности - этнические корни - этнические конфликты - этнические различия - этнические вопросы