Перевод "этот период времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот период времени был расцветом культуры Объединённого Силла. | This time period was the cultural peak of Unified Silla. |
Итак, какова эластичность предложения, приблизительно за этот период времени? | So what is the elasticity of supply, roughly, over this period right over here? |
Период времени | Timespan |
Период времени | Timespan View Plugin |
За этот небольшой период времени возникло еще около 100 миллионов хостов. | What is perhaps most startling is that over half of that growth has taken place over the last three years, with an estimated 100 million hosts being added in that short space of time. |
Этот модуль показывает период времени в виде диаграммы, подобной диаграмме Ганта. | This plugin provides a Gantt like Timespan view. |
литров молока, что соответствует общей переработке за этот период времени 668 млн. | For that purpose, during the same period, 668 million litres of high nutritional and hygienic standards, within the parameters of the official Mexican standards on the subject, were processed. |
в отведенный период времени | 1 during a specific time period |
В этот же период времени проводились измерения показателя линейной регрессии крутизны склона отдельных участков. | For the same period, slopes of plotwise linear regressions were tested for significance. |
Это произошло за очень короткий период времени, и теперь люди считают этот шестой палец признаком. | It sort of happened in a very short time and now people see this sixt claw, if you will, as a characteristic. |
точек в каждый период времени | Pixels per time period |
В этот период времени основным источником пищи являются муравьи, которые составляют значительную долю в рационе птицы. | Ants in particular are an important food source during this period, constituting a much higher proportion of the diet. |
в этот момент времени | About time |
Всемирно известный за короткий период времени... | World Famous in short period of time... canepal Nepal smashchairchallenge pic.twitter.com SBvYAWBpYY Kinar Timilsina ( Kinar2049) January 24, 2015 |
Необходимо уточнить фразу определенный период времени . | The phrase for a certain period of time should be clarified. |
Именно в этот период | This is where salvation will be found |
Это больно, этот период. | That hurt, that period. |
Не в этот период. | Not in this period. |
Деятельность Совета Безопасности в этот весьма критический период времени должна стать обнадеживающим фактором для ряда малых государств. | The performance of the Security Council during that very critical time should give hope to a number of small States. |
За этот период времени в рамках CC TRAIN будет завершен полный цикл подготовки кадров в трех участвующих странах. | By that time, CC TRAIN will have completed a full training cycle in the three participating countries. |
И я физически не знаю, как он употребил так много алкоголя в этот период времени. ДЖЕЙСОН Да. | And I physically don't know how he consumed that much alcohol in that period of time. |
Больше времени, этот шокирующий отказ | More time, this shocking disclaimer |
Выпадают в основном в тёплый период времени. | Fall mainly in the warm period. |
В определённый период времени статуя была позолоченной. | At one time, the statue was gilded. |
Фотографии сделаны в более длительный период времени. | The photos are spread out over a longer period of time. |
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени. | We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period. |
Геологи называют этот период голоценом. | Ahli geologi menyebut periode ini Holocene. |
Этот период длился три года. | This period lasted for three years. |
Да. КРИСТОФ ... в этот период. | KRlSTOPH ůduring that period. |
Этот период длится несколько часов. | But this time period is several hours. |
Я пережил этот период, привык. | I've had to put up with it. |
В этот период жизни Качинский стал одержим математикой, проводил много времени, запершись в своей комнате за решением дифференциальных уравнений. | During this period of his life, Kaczynski became obsessed with mathematics, spending prolonged hours locked in his room practicing differential equations. |
Около двух пятых численности нынешнего населения планеты уже прошли через этот период или в скором времени пройдут через него. | The end of that period of rapid growth has been reached or is within reach of about two fifths of humanity today. |
Министр пообещал, что этот период ожидания будет сокращен и что доктора будут получать разрешения в течение очень непродолжительного времени. | The Minister has promised that this waiting period would be decreased and that doctors would be given permission in a very short time. |
Однако этот список можно было бы обновлять через какой то период времени, с тем чтобы не возникало новых привилегий. | However, this list could be updated after a certain time so that it does not lead to new privileges. |
Ливан переживает трудный и весьма деликатный период времени. | Lebanon is passing through a difficult and sensitive period. |
в период с 1990 года до настоящего времени | from 1990 to the present |
Утвержденные ассигнования на период со времени учреждения Миссии | XIII. Financing authorizations for periods from inception to |
Семь миллиметров воды выпало за короткий период времени. | Seven inches of rain fell over a very short period. |
Это умение было накоплено за определенный период времени. | It was the skill that they'd built up over a period of time. |
Сколько времени этот поезд там стоит? | How long does this train stop there? |
Сколько времени он писал этот роман? | How long did it take him to write this novel? |
Этот метод требует больших затрат времени. | This technique is time consuming. |
Пробег этот интервал времени гм изменены | Mileage this interval time um changed |
В этот период губернатором территории был . | The territorial governor during this period was Arthur St. Clair. |
Похожие Запросы : в этот период времени - этот период - этот период - период времени - период времени - период времени - период времени - В этот период - за этот период - за этот период - в этот период - в этот период - за этот период - за этот период