Перевод "этот пункт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : этот пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лучше игнорировать этот пункт. | It is better to ignore this point. |
Следует напомнить этот пункт | The words of that paragraph are worth recalling |
Этот пункт гласил бы | The paragraph would read as follows |
Этот пункт был проигнорирован. | That clause was obviously ignored. |
Сформулировать этот пункт следующим образом | The operative paragraph should read as follows |
Этот пункт касается двух ситуаций. | This paragraph deals with two situations. |
Этот пункт должен гласить следующее | The paragraph should read as follows |
Этот пункт преднамеренно сформулирован нечетко. | That paragraph is intentionally vague. |
Этот пункт вообще следует изъять. | This paragraph should be deleted. |
Конечно, вы помните этот пункт. | Surely you remember the clause. |
8.6.3.2 Исключить этот пункт и перенумеровать пункт 8.6.3.3 в 8.6.3.2. | 8.6.3.2 Delete and renumber 8.6.3.3 as 8.6.3.2. |
Стало быть этот пункт вами выполняется. | So you ve got that covered. |
Несколько примеров помогают проиллюстрировать этот пункт. | A few examples help to illustrate this point |
Этот пункт позволяет закрыть выбранную вкладку. | To close the selected tab page. |
Этот пункт позволяет сменить значок вкладки. | To change the tab icon. |
Этот пункт должен рассматривать Первый комитет. | This item will be considered by the First Committee. |
Поэтому этот пункт должен гласить следующее | Therefore, the paragraph should read as follows |
Стало быть этот пункт вами выполняется. | So you've got that covered. |
Конвенция довольно ясно трактует этот пункт. | The Convention's quite clear on that point. |
(Пункт 4 статьи 10) Этот пункт следует перенести в статью 2 Определения . | (para 4 of article 10) Paragraph to be moved to article 2 Definitions. |
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. | This last point has broader implications. |
Сначала я поставлю на голосование этот пункт. | I shall first put that paragraph to the vote. |
Этот пункт будет исключен из повестки дня. | The item will be deleted from the agenda. |
Я хотел бы вновь зачитать этот пункт. | I would like to read out the item again. |
Отметьте этот пункт если нужно отображать оси. | Check this box if axes should be shown. |
Выберите этот пункт, чтобы показывать неактивные ячейки | Check this if you want to see the inactive LEDs. |
Выберите этот пункт, чтобы отобразить секундные ячейки. | Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds. |
Этот пункт следует рассмотреть на нынешней сессии. | It should be possible to consider that item during the current session. |
Теперь этот пункт будет звучать следующим образом | The paragraph will now read |
Высказывалось также мнение, что этот пункт излишний. | The point was also made that the paragraph was unnecessary. |
Пункт 13.38 Заменить этот подпункт следующим подпунктом | Paragraph 13.38 Replace the paragraph with the following |
54. Несколько делегаций предложили опустить этот пункт. | 54. Several delegations suggested that the paragraph be deleted. |
Его делегация предпочла бы сохранить этот пункт. | His delegation apos s preference was for the paragraph to be retained. |
h) исключить десятый пункт преамбулы или же, если этот пункт исключить нельзя, в текст преамбулы включить следующий пункт | (h) The tenth preambular paragraph would be deleted or, if the paragraph could not be deleted, the following preambular paragraph would be incorporated into the text |
GRRF решила исключить этот пункт из повестки дня. | GRRF agreed to remove this item from the agenda. |
Представитель Секретариата кратко представил этот пункт повестки дня. | A representative of the Secretariat briefly introduced the agenda item. |
Возможно, мы могли переформулировать этот пункт следующим образом | Perhaps we can amend the paragraph to read |
Этот пункт позволяет создать новую вкладку, идентичную выбранной. | To create a duplicate tabbed page. |
Этот пункт позволяет закрыть все вкладки кроме выбранной. | To close all but the selected tab page. |
Этот пункт позволяет удалить вкладку с панели навигации. | To remove the tab page from the Navigation Panel. |
Выберите этот пункт, чтобы использовать другую почтовую программу. | Select this option if you want to use any other mail program. |
Выберите этот пункт, чтобы отобразить сетку вокруг ячеек | Check this if you want to see a grid around leds. |
В этой связи КМП должна пересмотреть этот пункт. | Accordingly, the Commission should review that paragraph. |
Теперь этот пункт должен быть сформулирован следующим образом | That paragraph should now read as follows |
Следовательно, оратор предлагает передать этот пункт Шестому комитету. | He therefore proposed that item 155 should be allocated to the Sixth Committee. |
Похожие Запросы : рассмотрел этот пункт - удалить этот пункт - этот пункт имеется - этот пункт применяется - пункт пункт - пункт пункт - пункт пункт