Перевод "этот факт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
факт - перевод : этот факт - перевод : факт - перевод : факт - перевод : этот факт - перевод : этот факт - перевод : этот факт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запомните этот факт! | Remember this fact for later! |
Этот факт вызывает конфуз. | It's embarrassing. |
Мне известен этот факт. | I am aware of the fact. |
Он отрицал этот факт. | He denied that fact. |
Этот факт нельзя отрицать. | That fact can't be denied. |
Этот факт нельзя игнорировать. | That is a fact that cannot be wished away. |
Норвегия приветствует этот факт. | Norway welcomes this. |
Этот факт вызывает конфуз. | It's embarrassing. |
Этот факт вызывает революцию. | It's revolutionary, and it's a model that a lot of other industries |
Меня поразил этот факт. | This fascinated me. |
Тебе стоит подчеркнуть этот факт. | You should emphasize that fact. |
Этот факт вызывает обеспокоенность Филда | Concerns have been rising in Zimbabwe about the predominance of the military in running the affairs of the country. |
Больше всего возмущает этот факт. | Why have they now decided to sideline us? |
Этот факт, полагаю, очень важен. | The fact is, I think, very important. |
Мы склонны забывать этот факт. | We are inclined to forget this fact. |
Мы упустили этот важный факт. | We have overlooked this important fact. |
Мы склонны забывать этот факт. | We are apt to forget this fact. |
Она пыталась скрыть этот факт. | She tried to conceal the fact. |
Этот факт доказывает его невиновность. | This fact proves his innocence. |
Мы склонны забывать этот факт. | We tend to forget this fact. |
Этот факт доказывает её невиновность. | This fact proves her innocence. |
Этот факт доселе был неизвестен. | This fact was not known until now. |
Этот факт имел важные последствия. | This fact had important implications. |
Этот факт отмечен комиссией ревизоров. | This has been noted by the Board of Auditors. |
Этологам этот факт хорошо известен. | As a matter of fact ethologists know this. |
Я усвоил этот печальный факт. | I was sad to learn the real facts. |
Этот факт полностью разрушает линию обвинения. | This little fact demolishes the case of the prosecutor. |
Этот факт широко обсуждался блоггерами Узбекистана. | This was the subject of wide speculation among Uzbekistan bloggers. |
Этот факт тоже стоит считать прецедентом. | I should also mention that this is worth considering a precedent. |
Они единственные, кто знает этот факт. | They are the only people who know the fact. |
Никто не может отрицать этот факт. | No one can deny the fact. |
Этот факт не должен быть забыт. | This fact must not be forgotten. |
Он закрывает глаза на этот факт. | He professes ignorance of the fact. |
Он скрывал этот факт от меня. | He concealed the fact from me. |
Этот достаточно редкий факт заслуживает упоминания. | That fact is rare enough to warrant highlighting. |
Гватемала с удовлетворением отмечает этот факт. | Guatemala welcomes that development. |
Этот факт проверяется миссией по проверке. | This is verified by the verification mission. |
Международное сообщество должно признать этот факт. | The international community must recognize this fact. |
Страны Северной Европы приветствуют этот факт. | The Nordic countries welcome this. |
Соединенные Штаты отказываются признать этот факт. | The United States refuses to recognize the gesture. |
Но заинтересовавшиеся люди изучили этот факт. | But people are following this up who are interested in this. |
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. | It completely passes below the radar screen. |
Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт. | No spin can alter this fact. |
И именно этот факт вызывает серьезные споры. | And this has created a long debate. |
Этот факт уменьшил количество аборигенов, покидающих больницу. | This decreased the rate in which the indigenous peoples were leaving the hospital. |
Похожие Запросы : рассмотреть этот факт - учитывая этот факт - за этот факт - этот факт требует - этот факт позволяет предположить, - кроме того, этот факт - Несмотря на этот факт - этот факт в сочетании