Перевод "это было проверено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : проверено - перевод : это - перевод : проверено - перевод : проверено - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всё было проверено и перепроверено. | It has been checked and doublechecked. |
Это предсказание проверено экспериментально. | This prediction is confirmed by experiment. |
Это проверено! Точно! Да? | Every map says that |
Проверено | Verified |
Проверено | Cleared |
Успешно проверено. | Successfully verified. |
Не проверено | Not checked |
Проверено поверхностно | Casually checked |
Тщательно проверено | Thoroughly checked |
Не проверено | I do not know |
Это заявление будет проверено физически инспекторами на месте. | This statement will be verified physically by the inspectors in situ. |
Было проверено, что Exact Audio Copy работает в новой версии Wine. | It has also been tested to work under newer versions of Wine on Linux. |
(проверено 1 июня 2006). | Retrieved June 1, 2006. |
Проверено 14 мая 2010. | and J.L. |
Проверено 23 янв 2008. | Retrieved on January 23, 2008. |
Правила Нобелевской премии по физике требует, чтобы значение достижения было проверено временем . | The rules for the Nobel Prize in Physics require that the significance of achievements being recognized has been tested by time. |
Хорошо проверено что люди ошибаются. | It's very well documented that people get things wrong. |
Было предложено, а в некоторых случаях и проверено, множество других методов предсказывания землетрясений. | Many other prediction methods have been proposed and in some cases tested. |
Я поверить не могу, что такое письмо не было проверено перед публикацией менеджерами. | I can't believe that an email like this was not vetted by management before release. |
Было проверено, данное устройство может находиться в теле, не ржавея более 80 лет. | It has been simulated and tested to endure in the body corrosion free for over 80 years. |
Все платформы Open Sound System, что было проверено на Linux , FreeBSD, NetBSD и BSDI. | All Open Sound System platforms. Explicitly tested are Linux , FreeBSD, NetBSD and BSDI. |
Предполагалось, что второе здание будет также проверено. | It was assumed that they would check the other building, too. |
Просто, прямо, практично и мало кем проверено. | Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. |
Расположенные на самой верхней строке проверено надёжные. | The people on the top row are the provenly reliable ones. |
Тогда всё, огромное количество пикселей не проверено. | Then all, the great majority of the pixels don't get past the if statement. |
Был проверено и оценено несколько потенциальных площадок. | A number of sites were inspected and their potential assessed. |
Во время миссии было официально проверено в общей сложности 36 дел лиц, которые исчезли во время иракской оккупации Кувейта. | A total number of 36 cases of persons who disappeared during the Iraqi occupation in Kuwait was formally checked during the mission. |
Проверено на животных такие плоды вызывают рак и другие проблемы. | The food they produced has been proven to cause cancer and other problems in lab animals. |
Их осуществление обеспечивается киприотскими судами и может быть проверено международными механизмами. | Their implementation was guaranteed by Cypriot courts and could be verified through international mechanisms. |
Когда будет проверено частотное распределение каждой пятой буквы, отпечаток будет раскрыт. | When she checks the frequency distribution of every fifth letter, the fingerprint will reveal itself. |
Оставшиеся два объекта слишком опасны, чтобы проводить там инспекцию, говорится в документе, но оборудование оттуда было перевезено и проверено специалистами ОЗХО. | The remaining two facilities are too dangerous to conduct an inspection there, it says in the document, but the equipment from there was transported and inspected by OPCW specialists. |
Все это должно быть проверено инициативной группой ее участники совместно с юристом должны несколько раз повторно просмотреть устав. | It has therefore to be checked by the initiative group several sessions between the initiative group and the legal expert are necessary. |
Из 238 осуществляемых в настоящее время проектов с 2000 года 178 проектов было проверено сотрудниками УВКПЧ и полевыми отделениями Организации Объединенных Наций. | Of the 238 currently active projects, 178 have been evaluated by staff of OHCHR and United Nations field presences since the year 2000. |
По состоянию на март 2005 года проверено 87 процентов расходов за 2003 год. | As at March 2005, 87 per cent of expenditure for 2003 had been audited. |
Проверено 1 июля 2005, электронные конфигурации основаны на Atomic, Molecular, Optical Physics Handbook , Ed. | WebElements http www.webelements.com retrieved July 2005, electron configurations based on Atomic, Molecular, Optical Physics Handbook , Ed. |
Положение дел с оказанием помощи в области материально технического снабжения было проверено в 13 представительствах на местах, где такая помощь является важным компонентом программы сотрудничества. | Supply assistance was reviewed in 13 field locations where it was a significant component of the programme of cooperation. |
44. В ходе проверки оборудования в 1993 году (четвертый квартал) все оборудование Управления по общественной информации было проверено и материалы описи были соответствующим образом обновлены. | 44. During the 1993 equipment checking (fourth quarter) all equipment of the Public Information Office was checked and the records were updated accordingly. |
Это было... это было... | It's been... |
Это было приключение, это было любопытство, это было воображение. | It was adventure, it was curiosity, it was imagination. |
Его лидерство будет проверено в предвыборной кампании, и также в его президентстве, в случае победы. | His leadership will be sorely tested in the electoral campaign, and also in his presidency should he triumph. |
Это было жестоко, это было забавно о, это было забавно. | It was brutal it was funny ooh, it was funny. |
Индонезия Министерство иностранных дел Teuku Faizasyah был обеспокоен по поводу запуска, добавив, что это увеличивает риск напряженности, хотя всё ещё должно быть проверено, спутник ли это или ракета. | Foreign Ministry spokesman Teuku Faizasyah was concerned over the launch, adding that it has increased the risk of tension although it still has to be verified whether it was a satellite or a missile. |
Это было конечно, это было здорово. | That was great fun, of course. |
Это было сладко, это было маслянисто. | It was sweet, it was unctuous. |
WOLLEMI PINE AVAILABLE FOR FIRST TIME IN NORTH AMERICA from National Geographic Проверено 1 марта 2009 г. | Images and information about the Wollemi Pine in Westonbirt Arboretum WOLLEMI PINE AVAILABLE FOR FIRST TIME IN NORTH AMERICA from National Geographic. |
Похожие Запросы : было проверено - было проверено - уже это проверено - проверено - это было - было это - это было - это было - это было - это было - это было