Перевод "это заслужили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы это заслужили. | You deserved it. |
Вы заслужили это. | You deserved it. |
Они заслужили это. | They deserved it. |
Они это заслужили. | They deserved it. |
Вы это заслужили. | You've earned this. |
Вы это заслужили. | You deserved that. |
Мы это заслужили. | We've earned it! |
Вы это действительно заслужили. | You've really earned this. |
Вы действительно это заслужили. | You've really earned this. |
Думаю, мы это заслужили. | I think we deserved it. |
По моему, мы это заслужили. | I think we deserved it. |
Я уверен, что вы это заслужили. | I'm sure you deserved it. |
Я уверена, что вы это заслужили. | I'm sure you deserved it. |
Я уверена, что вы заслужили это. | I'm sure you deserved it. |
Ты думешь они действительно заслужили это? | Do they really think we'll take them seriously? |
Верующие были более достойны и более заслужили это Слово. | They were more deserving and worthier thereof. |
Предполагать, что мы заслужили такого отношения, это величайшее заблуждение. | The worst fallacy is trying to suggest that we deserve such actions. |
И мы заслужили это за все эти военные годы. | We deserve it after the war years. |
Они этого заслужили. | They deserve a hand. |
Мы заслужили отдых. | I think we deserve a break. |
Все получают чаевые, заслужили они их или нет. Это закон. | Everyone gets a tip, whether he's earned it or not. |
Я подумал, что за все эти годы вы это заслужили. | I figure you've got something coming after all these years. |
Вы этого не заслужили. | You didn't deserve that. |
Вы заслужили хороший отдых. | You've earned a good rest. |
Мы не заслужили победу. | We didn't deserve to win. |
Вы все этого заслужили. | You all deserve this for conforming. |
Мы действительно заслужили счастье? | Do we really have that right? |
Вы заслужили свой кусок. | You earned a piece of it. |
Мы получим что заслужили. | We'll get what we deserve. |
Что и это в такой то ситуации?! Они этого не заслужили. | What, in this kind of climate? They don't deserve it. |
Мы рыбачили всю ночь напролет, и это все, чего мы заслужили? | We work all night, and they benefit. |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We are hastening to reward them for good deeds? |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | Are quickly giving them goodness? |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We vie in good works for them? |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We are hastening them on to good things? |
Таким образом, они все заслужили наказание, и Мы уничтожили это селение полностью. | Then We destroy it with complete destruction. |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We race to give them the good things? |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We are busy lavishing on them all kinds of good? |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We hasten unto them with good things? |
(это потому, что) Мы спешим для них с благами (которые они заслужили)? | We are eager to bring them good? |
Мы получили то, что заслужили. | We got what we deserved. |
Все они заслужили нашу благодарность. | They all deserve our gratitude. |
Собираю то, что мы заслужили? | Collect what we earn? |
Вы не заслужили такой чести. | You don't deserve to see it. |
Мы ничем не заслужили ваш гнев. | We've done nothing to deserve your anger. |
Похожие Запросы : мы заслужили - заслужили доверие - Вы заслужили - мы заслужили - это - это