Перевод "это может иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это может иметь положительный результат. | That may not be a bad thing. |
Это может иметь серьёзные последствия. | That can have serious consequences. |
Иногда это может иметь важное значение. | This can be important in several respects. |
Это убийство может иметь далеко идущие последствия. | The consequences of the assassination could be far reaching. |
Это sensiblest игрушка й 'ребенок может иметь. | It's th' sensiblest toy a child can have. |
Какое это может иметь для меня значение? | Of course not. What difference could it make to me? |
Позже для вас это может иметь значение. | I'm going to anyway. It may make a difference to you later on. |
Это звучит фальшиво, и может иметь неприятные последствия. | This is false and it could backfire. |
Может быть, это будет иметь место еще раз. | Maybe that will be the case again. |
Это также может иметь последствия, особенно для женщин. | This too can carry consequences, especially for women. |
Может быть, это не будет иметь никакого значения. | Maybe it won't make any difference. |
Это простая идея, но она может иметь большие последствия. | A simple idea, but it could have such far reaching consequences. |
Это единственный вид рода Acomys , который может иметь чёрную окраску. | This is the only species of spiny mouse which may have black coloration. |
Это может иметь последствия для поддержания стратегической стабильности и сдерживания. | It could have implications for the maintenance of strategic stability and deterrence. |
Я думаю, что это может иметь смысл для вас теперь. | I think that might make sense to you now. |
И это заставляет меня задуматься о том, какое экономический эффект это может иметь. | So it makes me wonder what the economic effects of this might be. |
Может это и был несчастный случай, но подумайте, будет ли это иметь значение? | Maybe it was an accident. Do you think that'll make any difference? |
Это может иметь два неблагоприятных воздействий на совокупный спрос и занятость. | That would have two adverse effects on aggregate demand and employment. |
А это означает, что активизация ассоциативного ряда может иметь физические последствия. | And this means that simply activating mental associations can have physical effects. |
Cпособности... Это другое интересное применение, которое может иметь широкие общественные последствия. | The ability to it's another interesting application that would have large social ramification, perhaps. |
Я не понимаю, какое это может иметь отношение ко всем нам. | I can't see what possible connection this can have with us. |
Женщина не может иметь ребёнка | Woman cannot get a baby |
Пациентка не может иметь детей. | The patient is sterile. |
Лейла не может иметь детей. | Layla can't have children. |
Мэри не может иметь детей. | Mary can't have children. |
Игрок может иметь больше мин. | The maximum number of mines is increased. |
Игрок может иметь больше снарядов. | The maximum number of bullets is increased. |
Он может иметь разную форму. | It could have different shapes. |
Ну, мозги может каждый иметь. | Why, anybody can have a brain. |
Она не может иметь детей. | She can't bear children. |
Это предлог, который может иметь значение, когда речь идет о ведении войны на различных фронтах, однако, какое он может иметь значение применительно к миру? | This is a pretext that may be valid in relation to fighting a war on several fronts, but how could it be valid in relation to peace? |
Но это решение может иметь последствия жизни и смерти для будущего Сербии. | But the decision may have life and death ramifications for Serbia s future. |
Это дерево может иметь значительные выгоды для людей, которые страдают от недоедания. | That could have profound benefits for people suffering from malnutrition. |
Пока это не произойдет, ежегодный доклад может иметь лишь довольно ограниченную ценность. | Until that happens, the annual report can have only a rather limited value. |
Давайте теперь подумаем о том, какое значение это может иметь для человека. | Let's now switch and think about a potential for human impacts. |
Но может ли большинство людей иметь? | But could most people have? |
Мэри больше не может иметь детей. | Mary can't have any more children. |
Том может иметь всё, что хочет. | Tom can have anything he wants. |
Оно также может иметь мужское лицо. | It may also have a man's face. |
В Интернете каждый может иметь канал. | On the Internet, everybody can have a channel. |
Моделирование может иметь несколько разных целей. | Prototyping can have many different goals. |
Может, лучше с ним иметь дело. | It's perhaps best to do business with him. |
Может он иметь образец для подражания? | Does he have to be a paragon? |
Это очень важный навык иметь, но это не столь очевидно, или просто, как может показаться. | It's a very important skill to have, but it's not as obvious or straightforward as it may seem. |
Это изменение может иметь положительное значение для окружающей среды, выравнивания дохода и стабильности. | This change may be good for the environment, for income equality, and for stability. |
Похожие Запросы : может иметь - может иметь - может иметь - может может иметь - иметь это - это может иметь неприятные последствия - это может - может это - может это - это может - это может