Перевод "это может случиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это может случиться. | That can happen. |
Это может случиться. | That could happen. |
Это может случиться. | It can happen. |
Это не может случиться. | That can't happen. |
Это может опять случиться. | It can happen again. |
Это может случиться с каждым. | It can happen to anybody. |
Это с каждым может случиться. | It can happen to any of us. |
Это лучшее, что может случиться. | Greatest thing that could happen. |
Это может случиться по двум причинам. | This could happen for two reasons. |
Как же это вообще может случиться? | So how could that ever happen? |
Том сказал, что это может случиться. | Tom said this could happen. |
Том говорил, что это может случиться. | Tom said this could happen. |
Мы знали, что это может случиться. | We knew that might happen. |
Я боялся, что это может случиться. | I was afraid that might happen. |
Мы боялись, что это может случиться. | We were afraid this might happen. |
Не думаю, что это может случиться. | I don't think that it can happen. |
Я боялась, что это может случиться. | I was afraid this might happen. |
Я знал, что это может случиться. | I knew this might happen. |
Я знал, что это может случиться. | I knew that this might happen. |
Том сказал, что это может случиться. | Tom said that this could happen. |
Мы знали, что это может случиться. | We knew that that might happen. |
Итак, это все еще может случиться. | So we're good with silicon. |
Это значит, что всё может случиться. | It means things happen. |
Как же это вообще может случиться? | So how could that ever happen? |
Я думаю, что это может случиться. | I think that could happen. |
Ну, это не может случиться завтра. | Well, it might not happen tomorrow. |
Ты знаешь, что это может случиться | It could happen, you know. |
Том не думает, что это может случиться. | Tom doesn't think that's going to happen. |
Я всегда знал, что это может случиться. | I always knew this could happen. |
Я пытался предупредить, что это может случиться. | I tried to warn this might happen. |
Том предупреждал тебя, что это может случиться. | Tom warned you that this might happen. |
Том предупреждал вас, что это может случиться. | Tom warned you that this might happen. |
Это может случиться только с Его дозволения. | Lo! |
Однако, при особых обстоятельствах это может случиться. | However, under some circumstances, it can happen. |
Может ли это случиться через 50 лет? | Are they going to be around in 50 years? |
Что может случиться? | What might happen? |
Всякое может случиться. | Anything can happen. |
Всё может случиться. | All kinds of things can happen. |
Но может случиться... | But it might. |
Всякое может случиться. | Well, anything might happen. |
Все может случиться. | Everybody can be reached. |
Все может случиться. | Anything can happen. |
Это демонстрировало лучшее, что может случиться с человечеством. | It exemplified the best that humanity has to offer. |
Не думал, что это может случиться со мной. | I didn't think it could happen to me. |
Не думал, что это может со мной случиться. | I didn't think it could happen to me. |
Похожие Запросы : может случиться - может случиться - может случиться - может случиться - все может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - все может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - может сделать случиться