Перевод "это негативно влияет на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это также негативно влияет на обменный курс, приводя к его искусственному завышению. | It also affects negatively the exchange rate by making it appreciate artificially. |
Мелкая коррупция негативно влияет на средний класс и бедняков. | Petty corruption affects the middle class and poor. |
Сжигание углеводородов (там, где они есть) негативно влияет на климат. | Combustion of hydrocarbons (there where they are) negatively affects climate. |
Такая ситуация негативно влияет на физическое состояние отдельных граждан Ирака. | This situation has affected the physical wellbeing of the individual citizen in Iraq. |
Он негативно влияет на иммунную систему человека, вызывает рак и потенциально может воздействовать на ДНК. | The long and short of it this is an insidious poison and it can't deplete from the body. |
c) ограниченность ресурсов также негативно влияет на возможности реагирования в рамках системы Организации Объединенных Наций. | (c) Resource constraints also negatively affect the response capacity within the United Nations system. |
1. Терроризм одно из сложнейших явлений современного мира, которое негативно влияет на состояние международных отношений. | 1. Terrorism is one of the most complex phenomena of modern times and one which adversely affects international relations. |
Комитет с серьезной озабоченностью отметил, что эта перестройка негативно влияет на многие аспекты жизни женщин. | The Committee noted with great concern that that adjustment negatively affected many aspects of women apos s lives. |
Это влияет на цену? | Does that affect the price? |
Это на всех влияет. | We all are being impacted. |
Это влияет на Twitter. | It affects Twitter. |
Это влияет на Google. | It affects Google. |
Это влияет на Facebook. | It affects Facebook. |
Если ФРС излишне фокусируется на инфляции, это приводит к росту неравенства в доходах, что, в свою очередь, негативно влияет на общие показатели экономики. | If the Fed focuses excessively on inflation, it worsens inequality, which in turn worsens overall economic performance. |
Как это влияет на вас? | How does that affect you? |
Как это на вас влияет? | How does that affect you? |
Как это на меня влияет? | How does this affect me? |
Это влияет на все объединения | This affects all merge operations. |
Общение влияет на всё это. | Association affects all of those things. |
Это плохо влияет на солдат. | It gets around among the men and makes a bad impression. |
Насилие в семье негативно влияет также на успехи девочек в школе, а также на достижения женщин в области образования. | Similarly, violence in the home impacts negatively on the performance of girls in school as well as on women's educational achievements. |
Это влияет на отношения со служащими. | This has numerous implications for relations with employees. |
Это влияет на срок жизни лаванды. | This affects the lifespan of lavender. |
Как это влияет на рынок свинины? | What does that do to the market for pork. |
Нет, если это влияет на работу. | Not when it hurts your public life at the theater. |
Но это негативно отразилось на состоянии окружающей среды. | But the environment has been suffering. |
Это не влияет. | It's non influential. |
И как это влияет на ситуацию на Гаити? | How does that affect the political situation in Haiti? |
Как это влияет на нашу пустынную культуру? | How does that impact our desert culture? |
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? | How does it impact on our everyday life? |
Вот как это влияет на картину целиком. | Here's how all of this impacts the big picture. |
Флора кишечника влияет на поведение, влияет на развитие мозга. | The gut flora influences behavior, influences brain development. |
Но это звучит слишком негативно. | But that's putting it too negatively. |
Не было опасений, что это негативно повлияет на РосЯма ? | Were there worries that this might negatively affect RosYama? |
Это негативно отражается на всем учебном процессе в целом. | This has an adverse effect on the educational process as a whole. |
Это влияет на здоровье любого человека , добавил он. | That would complicate the health of any person he added. |
Это в значительной мере влияет на патологию общества. | This influences the pathology of society to a large extent. |
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни. | And it makes no difference to their life expectancy at all. |
Это форма психопатии, которая влияет на нас всех. | It's like a form of psychopathy that's come down to affect us all. |
Вы не поверите, как это влияет на детей. | You'd be surprised how kids are affected by this. |
И вот как это изменение влияет на продуктивность. | And as you do that stuff, here's what happens to productivity. |
Это влияет на степень вашего доверия ко мне? | Does it affect your confidence in me? |
Так что нас всех это касается. Это на всех влияет. | So, we all are being hit. We all are being impacted. |
Влияет на платежи | Affected payments |
Второй способ, которым звук влияет на нас, это психологический. | The second way in which sound affects you is psychological. |
Похожие Запросы : это влияет на - это влияет - это влияет - это влияет - это влияет - это влияет - это влияет - это влияет - как это влияет на - это влияет на вас - как это влияет на - как это влияет на - как это влияет на - влияет на