Перевод "это откроет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это откроет новое окно kmag | This will open a new kmag window. |
Теперь нажмите кнопку Меню. Это откроет небольшое меню. Выберите Настроить kscd .... Это откроет новое диалоговое окно. | Now click on the button labeled Extras. This will open a small menu. Select Configure kscd .... This will open a new dialog box. |
Это откроет больше путей сэкономить на налогах ) | Gives me more ways to save tax. ) |
Потому что Господь твой откроет это ей. | For your Lord will have commanded it. |
Потому что Господь твой откроет это ей. | Because your Lord sent a command to it. |
Потому что Господь твой откроет это ей. | for that her Lord has inspired her. |
Потому что Господь твой откроет это ей. | Because thy Lord will inspire her. |
Потому что Господь твой откроет это ей. | Because your Lord has inspired it. |
Потому что Господь твой откроет это ей. | For your Lord will have inspired it. |
Потому что Господь твой откроет это ей. | for your Lord will have commanded her (to do so). |
Потому что Господь твой откроет это ей. | Because thy Lord inspireth her. |
Ктонибудь откроет? | Will anybody open? |
Если не действовать без промедления, это откроет дорогу экстремизму. | Failure to act quickly would open the door to extremism. |
Это откроет новые возможности для торговли и притока инвестиций. | This will open up new opportunities for trade and inward investment. |
Он откроет ярмарку | He will open up the fair |
Пусть откроет глаза. | It may make him open his eyes. |
Том не откроет дверь. | Tom won't open the door. |
Откроет описанное выше окно | This will open the dialogue as described above. |
Когда он откроет рот... | We'll take the raft and when the whale opens his mouth... |
Там выставку откроет королева. | You know why? So the Queen opens the exhibition. |
Затем стрельбу откроет пехота. | And when you're closer, massed infantry fire. |
Это откроет новую главу в согласованных усилиях между всеми заинтересованными сторонами. | This will open a new chapter of concerted efforts between all parties concerned. |
Том пригрозил, что всё откроет. | Tom threatened to expose the whole thing. |
Он откроет через 5 минут. | He'll open in 5 minutes. |
Открыть данные профилирования Это откроет файл данных профилирования, с возможными составными частями | Open Profile Data This opens a profile data file, with possible multiple parts |
Открыть файл Откроет файл для редактирования. | Open file Opens a file for editing. |
Только лампа откроет нам врата ВакВак! | Only the Lamp can open the gates of Waq Waq |
Миссис Лайделл откроет их, чтобы заехать. | Mrs. Laidell will be coming back with it. |
Это, возможно, откроет новые экспортные перспективы для конкурентоспособного предложения со стороны развивающихся стран. | This development might open up new export opportunities for competitive suppliers from developing countries. |
И возможно, это откроет вам невероятные возможности, и, кто знает, возможно, это даже приведёт вас на Марс. | And you might end up doing some crazy projects, and who knows, you might even end up going to Mars. |
Это историческое соглашение, которое откроет новую эру мира и понимания между народами Ближнего Востока. | This is a historic agreement, which will open a new era of peace and understanding among the peoples of the Middle East. |
Вы можете начать раньше, чем ожидали, и это откроет многие двери к другим культурам. | You can get into it sooner than you'd expect and it opens up so many doors to these other cultures. |
F2 откроет Окно терминала в текущем каталоге. | F2 opens a Terminal Window in the default directory. |
Открой книгу, и она откроет твою душу. | Open a book and it will open your soul. |
Аллах не откроет неверующим пути против верующих. | And never will Allah grant to the disbelievers a way (to triumph) over the believers. |
Совещание откроет Председатель шестьдесят первой сессии Комиссии. | The meeting will be opened by the Chairperson of the sixty first session of the Commission. |
Он откроет для всех мировые рынки услуг. | It will open up global markets for services. |
Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво. | He who opens this door will drop dead. |
Когда жена откроет дверь, света станет больше. | So don't move until she answers the phone. |
Если никто не откроет, тогда воспользуешься ключом. | If nobody answers, then use your key. |
Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть! | But certainly Allah will bring to light all that you fear. |
И Он откроет вам то, что вы вершили . | Thereupon He will let you know all that you used to do. |
Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть! | Allah is disclosing what ye fear. |
Эта кнопка откроет диалог выбора цвета рабочих часов. | This button opens the Select Color dialog, allowing you to select the color of the working hours background in the agenda view. |
Пункт меню Настройка Настроить Сиртетрис откроет диалог Настройка. | The ksirtet configuration is accessed from the menu item Settings Configure ksirtet .... The options are as follows |
Похожие Запросы : откроет - это - это - Это способ сделать это - это доказывает