Перевод "это откроет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это откроет - перевод :
ключевые слова : Opens Reveal Opening Opened Doors Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это откроет новое окно kmag
This will open a new kmag window.
Теперь нажмите кнопку Меню. Это откроет небольшое меню. Выберите Настроить kscd .... Это откроет новое диалоговое окно.
Now click on the button labeled Extras. This will open a small menu. Select Configure kscd .... This will open a new dialog box.
Это откроет больше путей сэкономить на налогах )
Gives me more ways to save tax. )
Потому что Господь твой откроет это ей.
For your Lord will have commanded it.
Потому что Господь твой откроет это ей.
Because your Lord sent a command to it.
Потому что Господь твой откроет это ей.
for that her Lord has inspired her.
Потому что Господь твой откроет это ей.
Because thy Lord will inspire her.
Потому что Господь твой откроет это ей.
Because your Lord has inspired it.
Потому что Господь твой откроет это ей.
For your Lord will have inspired it.
Потому что Господь твой откроет это ей.
for your Lord will have commanded her (to do so).
Потому что Господь твой откроет это ей.
Because thy Lord inspireth her.
Ктонибудь откроет?
Will anybody open?
Если не действовать без промедления, это откроет дорогу экстремизму.
Failure to act quickly would open the door to extremism.
Это откроет новые возможности для торговли и притока инвестиций.
This will open up new opportunities for trade and inward investment.
Он откроет ярмарку
He will open up the fair
Пусть откроет глаза.
It may make him open his eyes.
Том не откроет дверь.
Tom won't open the door.
Откроет описанное выше окно
This will open the dialogue as described above.
Когда он откроет рот...
We'll take the raft and when the whale opens his mouth...
Там выставку откроет королева.
You know why? So the Queen opens the exhibition.
Затем стрельбу откроет пехота.
And when you're closer, massed infantry fire.
Это откроет новую главу в согласованных усилиях между всеми заинтересованными сторонами.
This will open a new chapter of concerted efforts between all parties concerned.
Том пригрозил, что всё откроет.
Tom threatened to expose the whole thing.
Он откроет через 5 минут.
He'll open in 5 minutes.
Открыть данные профилирования Это откроет файл данных профилирования, с возможными составными частями
Open Profile Data This opens a profile data file, with possible multiple parts
Открыть файл Откроет файл для редактирования.
Open file Opens a file for editing.
Только лампа откроет нам врата ВакВак!
Only the Lamp can open the gates of Waq Waq
Миссис Лайделл откроет их, чтобы заехать.
Mrs. Laidell will be coming back with it.
Это, возможно, откроет новые экспортные перспективы для конкурентоспособного предложения со стороны развивающихся стран.
This development might open up new export opportunities for competitive suppliers from developing countries.
И возможно, это откроет вам невероятные возможности, и, кто знает, возможно, это даже приведёт вас на Марс.
And you might end up doing some crazy projects, and who knows, you might even end up going to Mars.
Это историческое соглашение, которое откроет новую эру мира и понимания между народами Ближнего Востока.
This is a historic agreement, which will open a new era of peace and understanding among the peoples of the Middle East.
Вы можете начать раньше, чем ожидали, и это откроет многие двери к другим культурам.
You can get into it sooner than you'd expect and it opens up so many doors to these other cultures.
F2 откроет Окно терминала в текущем каталоге.
F2 opens a Terminal Window in the default directory.
Открой книгу, и она откроет твою душу.
Open a book and it will open your soul.
Аллах не откроет неверующим пути против верующих.
And never will Allah grant to the disbelievers a way (to triumph) over the believers.
Совещание откроет Председатель шестьдесят первой сессии Комиссии.
The meeting will be opened by the Chairperson of the sixty first session of the Commission.
Он откроет для всех мировые рынки услуг.
It will open up global markets for services.
Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво.
He who opens this door will drop dead.
Когда жена откроет дверь, света станет больше.
So don't move until she answers the phone.
Если никто не откроет, тогда воспользуешься ключом.
If nobody answers, then use your key.
Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть!
But certainly Allah will bring to light all that you fear.
И Он откроет вам то, что вы вершили .
Thereupon He will let you know all that you used to do.
Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть!
Allah is disclosing what ye fear.
Эта кнопка откроет диалог выбора цвета рабочих часов.
This button opens the Select Color dialog, allowing you to select the color of the working hours background in the agenda view.
Пункт меню Настройка Настроить Сиртетрис откроет диалог Настройка.
The ksirtet configuration is accessed from the menu item Settings Configure ksirtet .... The options are as follows

 

Похожие Запросы : откроет - это - это - Это способ сделать это - это доказывает