Перевод "это универсальное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Универсальное устройство подачи | Universal Feeder |
Универсальное осуществление международных договоров | The universal implementation of international human rights treaties |
Okular универсальное средство просмотра документов | Okular, a universal document viewer |
Универсальное устройство подачи UF 1 | UF 1 Universal Feeder |
Здесь есть что то универсальное. | Something universal is going on. |
Блог это универсальное средство, которое не является в чистом виде онлайн. | It s not purely online. |
В старении есть что то универсальное. | So there's something about aging that's kind of universal. |
Действительно, универсальное страхование это единственное решение, стоимость которого можно рассчитать хотя бы приблизительно. | Indeed, universal insurance is the only solution for which even approximate estimates are possible. |
Универсальное осуществление международных договоров о правах человека | Discrimination in the criminal justice system |
Универсальное осуществление международных договоров по правам человека | Sessional working group on the administration of justice |
Мы всегда поддерживали универсальное участие в Конвенции. | Fiji has always supported universal participation in the Convention. |
Она задумывалась как универсальное место для молитвы. | It's supposed to be a generic site of worship. |
Напротив, это универсальное право, и по этой причине наша страна поддерживает создание фонда демократии. | Instead, it is a universal right and our country therefore supports the establishment of the democracy fund. |
Наш мир понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. | 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. |
2005 Универсальное осуществление международных договоров о правах человека | 2005 The universal implementation of international human rights treaties |
Важно обеспечить универсальное участие государств в этом Регистре. | It is essential to seek the universal participation of States in this Register. |
Наш мир понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. | 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. |
Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. | So there was something universal about the DNA molecule. |
konqueror в kde это менеджер файлов, обозреватель Интернета, а также универсальное приложение для просмотра данных. | konqueror is kde 's advanced File Manager, Web Browser and Universal Viewing Application. |
Моя делегация уверена, что это является поистине важным достижением, которое обеспечит универсальное участие в Конвенции. | My delegation believes that this is truly an important achievement in that it will further promote universal participation in the Convention. |
Национальная Энциклопедия Узбекистана () универсальное энциклопедическое издание на узбекском языке. | The National Encyclopedia of Uzbekistan () is a general knowledge encyclopedia in the Uzbek language. |
Универсальное участие является определяющим фактором обеспечения успеха многосторонних усилий. | Universal participation is the key to ensuring successful multilateral efforts. |
Права, перечисленные в пунктах a) g), имеют универсальное применение. | The state of social protection must be observed as a part of general state in BiH, which is very difficult and complex. |
2005 4 Универсальное осуществление международных договоров о правах человека | The universal implementation of international human rights treaties |
Они могут лишь подорвать их авторитет и универсальное признание. | That can only erode their credibility and universal acceptance. |
Универсальное поощрение и защита прав человека являются важным глобальным принципом. | The universal promotion and protection of their rights is an essential global value. |
Крайне сомнительно, однако, что такая практика может получить универсальное применение. | It was extremely doubtful, however, that such a practice could be universally applied. |
Мы поддерживаем универсальное продление на неопределенный срок Договора о нераспространении. | We support the universal and indefinite extension of the non proliferation Treaty. |
Мы должны продемонстрировать большую солидарность и обрести универсальное видение мира. | We have to show greater solidarity and regain our universal vision. |
В этой связи нельзя утверждать, что Регистр имеет универсальное значение. | Therefore, it cannot be said that the Register is of universal significance. |
Антропологи отметили, что поклонение это универсальное побуждение, обеспечиваемое Богом истинными нитями нашего бытия, врожденный способ соединяться с Богом . | Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being, an inbuilt need to connect with God. |
Антропологи отметили, что поклонение это универсальное побуждение, обеспечиваемое Богом истинными нитями нашего бытия, врожденный способ соединяться с Богом . | Anthropologists have noted that worship is a universal urge, hardwired by God into the very fiber of our being an inbuilt need to connect with God. |
У меня нет времени рассказывать всю математику, но в основе лежат социальные сети, потому что это универсальное явление. | Well I don't have time to tell you about all the mathematics, but underlying this is the social networks, because this is a universal phenomenon. |
Таким образом, мы поддерживаем расширение, укрепление и универсальное применение этой Конвенции. | We thus support the extension, strengthening and universal application of this Convention. |
Позвольте мне это сказать ещё раз по другому. Наука даёт понимание универсального опыта. Искусство даёт универсальное понимание индивидуального опыта. | Let me say it again another way science provides an understanding of a universal experience, and arts provides a universal understanding of a personal experience. |
Латвийская советская энциклопедия () универсальное энциклопедическое издание на латышском языке в 12 томах. | The Latvian Soviet Encyclopedia () is a universal encyclopedia in Latvian in 10 volumes. |
Универсальное осуществление международных договоров о правах человека касается не только правовой сферы. | An investigation of the historical, cultural, sociological, economic and other obstacles to the full implementation of universal treaties would be outside the limits of this study, but the extralegal dimension should nevertheless not be neglected. |
Интегрированный файловый менеджер, веб браузер, клиент FTP и универсальное средство просмотра файлов. | Integrated file manager, web browser, FTP manager, and univerval viewing application. |
Рассматриваемый договор должен поддаваться контролю, иметь универсальное членство и неограниченный срок действия. | The treaty in question should be verifiable, universally adhered to, and of indefinite duration. |
Это универсальное право, что означает, что любое лицо имеет право на справедливое рассмотрение его дела компетентным, независимым и беспристрастным судом. | It is a cross sectoral right, and every individual thus has the right to a fair hearing by a competent, independent and impartial court. |
Если решение было бы менее, чем единодушное, это исказило бы основную цель, к которой мы стремимся универсальное поощрение прав человека. | Had the decision been anything less than unanimous, it would have vitiated the fundamental goal which was sought the universal promotion of human rights. |
Одно универсальное первозданное состояние, которое люди испытывают в процессе пробуждения сердечного центра, это переживание своей собственной энергии как энергии Вселенной. | One universal or archetypal stage that people experience in the process of awakening the heart center is the experience of one's own energy as the energy of the universe. |
Моя делегация ратует за универсальное присоединение к различным конвенциям и протоколам, касающимся терроризма. | My delegation advocates universal accession to the various conventions and protocols related to terrorism. |
Универсальное соблюдение норм международного права имеет принципиальное значение для обеспечения мира на планете. | Universal adherence to the international rule of law is crucial for a peaceful world. |
Исландия приветствует также документ по терроризму, хотя универсальное определение терроризма пока не сформулировано. | Iceland also welcomes the text on terrorism, although a universal definition is still needed. |
Похожие Запросы : универсальное применение - универсальное средство - универсальное решение - универсальное долото - универсальное понимание - универсальное средство - универсальное колесо - универсальное пособие - универсальное пространство - универсальное устройство - универсальное пространство - универсальное здравоохранение - универсальное решение - универсальное применение