Перевод "юридически уполномоченный представитель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
уполномоченный - перевод : уполномоченный - перевод : юридически - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : представитель - перевод : уполномоченный - перевод : юридически уполномоченный представитель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уполномоченный | (Signed) N. Comair Obeid |
Уполномоченный | The total number of claims not recommended for payment in the special instalment includes two category D claims withdrawn by Kuwait. |
Уполномоченный представитель, называемый Постоянный Секретариат является Центр развития малого бизнеса (ЦРМБ) Будапештского университета им. | The managing agent (called Permanent Secretariat) is the Small Business Development Centre at the Corvinus University of Budapest. |
Уполномоченный по золоту. | G.C., gold commissioner. |
Я МакНамара, уполномоченный позолоту. | McNamara. |
Мой уполномоченный, управляющий, секретарь. | He's not just my assistant... |
Уполномоченный по вопросам гендерного равенства | The Gender Equality Commissioner |
Уполномоченный грузополучатель в рамках МДП. | Authorized consignee in TIR. |
Представителя Магистрат, уполномоченный президента Республики | Judge, attached to the Office of the President of the Republic |
Государственный инспектор и уполномоченный по рассмотрению жалоб | The Public Complaints Commissioner and State Comptroller |
Уполномоченный выносит заключения по возможным случаям дискриминации. | The Commissioner gives opinions concerning possible cases of discrimination. |
юридически не оформленные браки | Defacto Relationships |
Эти документы юридически действительны | These documents are legally valid. |
Маршал Гэрри один из лидеров Партии всего народа Нигерии и уполномоченный представитель генерала Бухари в нестабильном районе дельты Нигера был убит 5 го марта. | Marshall Harry, an ANPP chieftain and General Buhari's point man in the volatile Niger delta region, was murdered on March 5th. |
Важно, чтобы уполномоченный был избран как можно скорее. | It is important that the Provedor be elected as soon as possible. |
Мне нужна пушка, выпивка и уполномоченный по золоту... | I'm getting me a gun, some liquor and a gold commissioner. |
Забастовка является юридически недействительной, если | A strike does not exist in law in the following cases |
Уполномоченный орган осуществляет обязательный надзор за процессом предоставления сведений. | The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission. |
Эту Комиссию возглавляет министр внутренних дел или его уполномоченный. | This Commission is chaired by the Minister of the Interior or his delegate. |
Уполномоченный по правам человека в Республике Казахстан и Национальный | Kazakh Agency on Migration and Demography |
Уполномоченный по академическим премиям и 3й зам. главы Комитета... | Colonel Rochefort. Assistant Commissioners of Scholastic Awards and Merits. |
Господин уполномоченный, меня вызвали, чтоб арестовать мисс Мэллот? Нет. | Commissioner, what's this I hear about you wanting me to arrest Miss Malotte? |
Юридически я, бесспорно, гражданка второго сорта. | I was legally and indisputably a second class citizen. |
юридически обязательных нормативных актов (статья 8) | Most responding Parties provided only limited information on their efforts to promote public participation under article 8. |
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан | The organs of local State administration and local self government in the corresponding area must |
Согласно Конституции, уполномоченный должен быть избран абсолютным большинством членов парламента. | The Constitution requires that the Provedor be elected by an absolute majority of the members of Parliament. |
j) Уполномоченный орган может пересмотреть или аннулировать экспертное заключение, если | (j) The authorized body can reconsider or cancel the expert conclusion, if |
Согласно соответствующим нормативным актам в интересах защиты прав и свобод других лиц управляющий учреждением или его ее уполномоченный представитель может принять решение об ограничении права на свободное передвижение. | In compliance with legal acts, in order to protect the rights and freedoms of persons, the manager of the institution or his her authorised representative may take a decision to restrict a person's right to free movement. |
Имею честь просить Вашего любезного разрешения на то, чтобы представитель, уполномоченный нашим движением, мог изложить в Вашем Комитете нашу точку зрения на нынешнюю ситуацию в территории Новая Каледония. | I have the honour to request that you kindly authorize a representative of our movement to present our point of view to your Committee on the current situation of the Territory of New Caledonia. |
И юридически он несёт за него ответственность. | And legally, he is the one responsible for it. |
Декларация не является юридически обязывающей для Китая. | The Declaration is in no way legally binding on China. |
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях | A strike does not exist in the following cases |
Я хочу, чтобы ты осталась мертвой, юридически. | I want you to remain dead, legally. |
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий. | And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled. |
И он придумал этот термин Е Пациент экипированный, заинтересованный, уполномоченный, действующий. | And he coined this term e Patients equipped, engaged, empowered, enabled. |
Конвенция и ее приложения создали юридически обязательный инструмент. | The Convention and its annexes form a legally binding instrument. |
Постоянный представитель Постоянный представитель | Permanent Representative of Permanent Representative of |
Постоянный представитель Постоянный представитель | of Croatia of the Czech Republic |
Постоянный представитель Постоянный представитель | Permanent Representative Permanent Representative to the United Nations of the to the United Nations of |
Постоянный представитель Постоянный представитель | VORONTSOV Permanent Representative Permanent Representative |
Единственный уполномоченный на это орган кабинет министров , который такое пособие не назначал . | The only body that is authorised to give the president the housing allowance and housing is the Cabinet. That did not happen. |
С этого дня, я уполномоченный профессора Маки... поэтому, надеюсь, ты выслушаешь меня. | As of today, I am Professor Maki's proxy, so I hope that you'll listen to me. |
Постоянный представитель Кипра Постоянный представитель | Cyprus |
Постоянный представитель Постоянный представитель Норвегии | Permanent Representative of Norway (Signed) Zbigniew Maria WLOSOWICZ Permanent Representative of Poland |
Постоянный представитель Лаосской Постоянный представитель | Permanent Representative of the Permanent Representative |
Похожие Запросы : уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель - уполномоченный представитель инспекции - уполномоченный представитель службы - уполномоченный законный представитель - уполномоченный европейский представитель - уполномоченный представитель компании